Шрифт:
— А ты быстро освоился с бытовой техникой, — попыталась я уклониться.
— Джо, ты мне зубы не заговаривай, пошли в твою пещерку, — пресек он мои жалкие потуги остаться в естественном виде.
— Ладно уж, неси меня к своей одежде, — сдалась я.
— Вообще-то она твоя, — поправил меня Арс.
— А мне оно надо? Что, если срочно придется перевоплощаться? От тряпок одни лоскутки останутся.
— Не беда, еще нашьют.
На это возразить было нечего. Арс внес меня в пещеру и поставил перед кучей одежды, лежащей на моей бывшей постели из металлов. Я думала недолго, что надеть, почему-то совершенно не к месту вспомнилась Махара.
— Черное тебе к лицу, — заметил Арс, когда я облачилась.
— Мне все к лицу, — промямлила я, приноравливаясь к новой одежке.
— Вам сообщение, хозяйка, — произнес ласковым голосом Джин.
— Давай послушаем, — разрешила я машине нас просветить.
На стене вспыхнуло изображение моего черного брата Иоанна и прорычало:
— Ты знаешь где... — И экран погас.
— Лаконично, — заметила я, — ничего лишнего.
— Да уж, — кивнул Арс и спросил: — Мне с тобой пойти?
— Наверное, — пожала я плечами, — если хочешь.
— Тогда идем.
Сообщение герцога ничего не говорило постороннему наблюдателю, но на всем белом свете есть только одно место, куда не сунутся ничьи любопытные уши и глаза. Вот туда-то мы и пришли...
Скелет деда белел костями на берегу озера, занимая огромную часть побережья. Черные драконы, в отличие от других своих собратьев, растут всегда, до самой смерти. Этот недостаток черных драконов приводит к тому, что сначала они перестают летать, слишком большая масса тела не позволяет подняться в воздух, а потом со временем они даже ползать перестают, не могут. Дед там и умер, где лежал недвижимо несколько, точнее пять сотен, лет.
— Это останки великого императора. — Я показала Арсу на кости деда. — Много тысячелетий он создавал империю, руководил ею, а теперь покоится на острове, на котором родился.
— Драконы, — Арс подошел к черепу деда, — вы такие все разные...
— Это зависит от всевозможных случайностей, как лягут карты судьбы.
— А что это за сооружение? — Арс показал на черный пятимерный куб, продолжавший стоять перед мордой деда, там все еще внутри находились псевдоживые фигурки, эту последнюю партию я выиграла.
— Это куб для игры, — объяснила я, — если ты заглянешь в него, то увидишь сам. Нам все равно пока делать нечего, посмотри, попробуй подвигать фигуры.
Арс приблизил лицо к кубу, через некоторое время он переместил одну фигуру, потом другую. Он так увлекся, что не заметил, как прилетел Иоанн.
— Привет, сестра, — пропыхтел герцог, личный секретарь короля Динлорда, устроившись на песке.
— Здравствуй, Иоанн. — Я погладила его черную морду, такую мягкую на ощупь.
И в это время из-за куба, где непреднамеренно прятался, на звук голосов вышел Арс...
Герцог перевел на него взгляд, уловив движение, и застыл. Его зрачки расширились, глаза подернулись пленкой, а челюсть отвисла...
— Нет! Вы только представьте себе! — заорала я от возмущения и с силой ударила брата по черному носу.
Эффект получился неожиданным, если не сказать — ошеломляющим. Иоанн чихнул, нет, не просто апчхи, а АПЧХИ-И-И. Меня сдуло, даже Арса отбросило, хотя он и стоял немного в стороне и основной поток воздуха, извергнутый братом, достался мне. Если бы не куб, в который я врезалась спиной, лететь бы мне и кувыркаться...
Из воды на миг высунулась мордашка Ихтиолка, он хихикнул и снова нырнул под воду. Вот шельмец.
— О, прости, Аномалия, — вытирая лапой нос, произнес Иоанн, — не удержался.
— Ничего, — поднимаясь и отряхиваясь, пробормотала я. — Будь здоров.
— Спасибо, — кивнул черный дракон и опять посмотрел на вставшего с земли Арса.
— Эй, эй! Братец! Очнись! — крикнула я, заметив, что дракон собирается опять впасть в ступор.
— Все нормально, сестренка, — заверил меня Иоанн, — дважды дракону не дано привязаться.
— Ну и что тогда это было? — строгим голосом поинтересовалась я, его слова меня не успокоили.
— Твой муж... это ведь твой муж?
— Да, — кивнула я, — мы женаты шестнадцать лет.
— И он твой подопечный, — отметил очевидное Иоанн. Я опять подтвердила, хотя и была недовольна, что он говорит об ЭТОМ в присутствии Арса, ведь мой муж отнюдь не дурак и не глухой.
— Он напомнил мне моего принца, я тебе рассказывал про него, — продолжил говорить Иоанн, не обращая внимания на мой мрачный взгляд. — Теперь я понимаю, что произошло вчера, когда вы вместе прибыли в Цветочную Долину.