Шрифт:
Расстояние было не очень большим, но путь изобиловал поворотами и подъёмами-спусками по тесным шахтам в обход мест, где стояли решётки или текла зловонная река. Впереди шла Кэтрин, за ней я и замыкала нашу группу Ти. Шли не торопясь, и добрались до места повреждения защитного периметра только через четверть часа.
Коннорс здесь постаралась как следует, перекрыв проход при помощи железных труб с сеткой из толстой проволоки с ячейками размером примерно со спичечный коробок. Трубы, кстати, были телескопические, собираемые и раздвигаемые при помощи специального инструмента. Голыми руками что-то сделать с ними было невозможно. И тем удивительнее было увидеть, что две из них оказались согнутыми и выбитыми со своих мест. Сетка, крепящаяся к ним стальными хомутами, местами была погнута и порвана. А ведь это не «рабица», трёхмиллиметровые прутки крепились друг с другом точечной сваркой.
Провода на изоляторах, те самые, что проводили ток, висели порванными макаронинами. Профессорша запитала их от местной электросети. Тут везде по стенам тянулись пучки кабелей в железных коробах или в прочной гофре. Кэррин установила блок предохранителей к одному из кабелей, и от него протянула провода к своей системе, запитав оголённые защитные жилы и ультразвуковые отпугиватели. Из четырёх ламп уцелела только одна. И она же единственная сейчас слабо горела.
– Я ничего не ощущаю, - сообщила Кэтрин. – Сканеры никого не фиксируют.
– Я тоже, - произнесла за ней Ти.
– Тогда начинаем работать. Хочется быстрее закончить здесь всё и поскорее вернуться в чистое место, где не воняет всем этим дерьмом, - произнёс я. И тут увидел что-то по ту сторону защитного периметра. – Ти, подцепи.
Терминаторша удлинила руку на несколько метров, сделала на конце крючок и подхватила заинтересовавшую меня вещь. Ей оказалась толстая, страшно замызганная клетчатая рубаха со следами свежих подпалин и застёгнутая на все сохранившиеся пуговицы.
Глава 13
ГЛАВА 13
– Джон, ты что-то об этом знаешь? – спросила меня Кэтрин, когда я рассматривал находку. – Поделишься?
– Да у меня мыслей столько, что не знаю с которой начать, - пробормотал я. – Вы пока поскорее всё здесь чините, а я подумаю, разложу по полочкам и позже сообщу, что надумал. И это, знаете, а усильте-ка нагрузку на провода с изоляторами. Чтобы человека вырубало от одного касания. Или вовсе убивало мгновенно.
– Хорошо, Джон.
Мои слова для них были приказом. Никаких ахов и вздохов. Напоминаний о гуманности и человеколюбии. Сказано – сделано.
Татушки ловко и быстро восстанавливали защитный периметр, а я всё смотрел на рубаху. В голове крутились несколько мыслей: Рука, пожиратели плоти, что уничтожают только органику, оставляя одежду и личные вещи, и… вампиры. Кажется, профессорша говорила, что её лампы испускают несколько спектров, значит, в том числе мог быть ультрафиолет, которого бояться кровососы. Правда, здесь он должен быть слабым из-за смешения. Это как обычная лампочка, в которой есть и инфракрасный спектр, и обычный, и ультрафиолет. О том, что такие лампы, как у профессорши, не работоспособны даже не думал, вновь напомнив себе «здесь же чёртов марвел». Я бы остановился на вампирах, так как подземка в марвел и они – это ну прямо классика жанра. Вот только те сгорали полностью, вместе с одеждой.
– Мы закончили, Джон, - отвлекла меня от мыслей Ти.
– Да? Тогда пошли назад.
– А поделиться мыслями? – напомнила мне Кэтрин о моих словах, сказанных недавно.
– Я думаю, что это вампиры.
– Вот как.
Дальнейший путь мы проделали в молчании.
Оказавшись в лаборатории, я потребовал у Коннорс «чистые» ультрафиолетовые лампы.
– А у меня таких больших нет. Только для дезинфекции посуды и поверхностей. Вот такие, - она показала мне несколько штук, что имели размер пальчиковой батарейки.
– Да уж, - вздохнул я. – Придётся идти наверх и покупать нормальные. И серебро ещё.
– Ты считаешь, что вампиры на нас нападут?
– Считаю, - кивнул я.
– Они не уходили в том месте, которое мы сегодня ремонтировали. Просто подыхали до последней твари в попытках проломить решётку. Как только их там появится больше, то они обязательно прорвутся.
– Тебе опасно ходить по улицам, - напомнила мне женщина, имея ввиду Руку. Якудза, вероятно, уже в курсе моего участия в убийстве их бойца и повесили чёрную метку.
– Я сделаю заказ и дождусь курьера в тихом месте. Или кто-то из них, - я кивнул на татушек, - походит по магазинам. Но это всё временная мера, доктор. Нам отсюда нужно срочно сматываться.
– И куда? – скептически хмыкнула женщина.
– Хотя бы в метро. В старую лабораторию Паркеров.
Собеседница отрицательно мотнула головой:
– Не пойдёт. Там устаревшее оборудование. Нужно всё убирать и ставить новое, а это не на один день работы.
– Забрать отсюда.
– Недели две или больше понадобится для демонтажа и перевозки. Ещё минимум неделю, чтобы всё настроить. За это время я смогу даже одна существенно улучшить сыворотку, Джон. А с Пэм мы и за две недели справимся. А ещё не забывай, что тебя ищут те убийцы из японской якудзы.