Шрифт:
«С днем рождения. А ты клевая! Не знал, что ты умеешь читать».
На следующий год на день рождения ей пришел горшок с мандрагорой. Мандрагора визжала и извивалась в ее руках, а под конец назвала Рона нехорошим словом. Рон в ответе не остался — он наслал на растение ступефай, за что был укушен через пару секунд (заклятие у него не получилось).
Когда на третьем курсе за ней крались Крэбб и Гойл, а потом пропели дурными голосами «С днем рождения тебя», Гермиона поняла, что это дело рук близнецов. Наверняка они продали шестеркам Малфоя какие-нибудь поющие батончики.
Но на четвертом курсе она поняла, что это не могли быть близнецы. Они проводили самые жестокие эксперименты на детях, но написать серебряными буквами на зеленом «С днем рождения, Гермиона» и повесить этот плакат прямо перед входом в Большой зал было слишком даже для них. После этого никто с Гриффиндора не разговаривал с ней целую неделю — даже Гарри. И Гермиона решила во что бы то ни стало найти негодяя, который это сделал!
На пятом курсе он снова отличился — прислал ей кусачую книгу. Едва Гермиона взяла ее в руки, та заорала дурным голосом: «Закрой меня, грязнокровка!» Гермиона была так зла, что спалила книгу, о чем сразу же пожалела. Так она никогда не узнает, кто ее таинственный «поклонник».
На шестом курсе он прислал ей настоящего низзла. Бедное животное было перевязано розовой ленточкой. Подравшись с Живоглотом и расцарапав все обои в гостиной, низзл провел ночь с миссис Норрис, а после ухлестывал за Макгонагалл, да таким наглым образом, что декан выслала его из школы. А Гермиону отправили дежурить.
Когда Гермиона вернулась в школу на седьмой курс, на ее день рождения ей никто не прислал ничего. Наверное, ее таинственный враг был старшекурсником и уже закончил школу. Она давно догадывалась, что это мог быть только кто-то со Слизерина. А вдруг это был Крэбб, или даже Гойл?
Гермиона вошла в библиотеку и увидела Малфоя. Не мог же это быть?.. А если это он, то почему в этот раз он не прислал ничего?
Гермиона посматривала на него весь вечер, пока делала уроки, а когда мадам Пинс объявила, что библиотека закрывается, она вышла с ним одновременно. В коридоре они столкнулись. Малфой уже повернулся, чтобы уйти, а потом вдруг остановился и Гермиона почувствовала, что он скажет сейчас.
— С днем рождения.
— Это был ты, — выдохнула она.
Он не отрицал и подтверждал это.
— Зачем ты постоянно издевался надо мной в мой день рождения?!
— Я не издевался, Грейнджер, — Малфой попятился.
— А мандрагора?
— Мне посоветовала ее Панси, когда я сказал, что хочу сделать подарок девочке.
— Сексуально озабоченный низзл?
— Я думал, ты любишь больших кошек.
— Слизеринские цвета? — надвигалась Гермиона.
— Они самые красивые.
— Книга с оскорблениями?
— Что? Какие оскорбления? Это была очень редкая книга с расшифровкой древних рун! Ее дал мне отец, когда узнал, что я ищу самой умной девушке книгу в подарок.
— Поющие Крэбб и Гойл…
— Я не виноват, что они так плохо поют!
— Ты ни в чем не виноват, как всегда! А записка, в которой ты сказал, что я якобы не умею читать?
— Я не знал тогда, что маглы тоже ходят в школу.
— И наконец, самый главный вопрос, — Гермиона стояла перед ним, задрав голову, чтобы видеть его лицо, — почему в этом году ты ничего мне не прислал?
Малфой собирался что-то ответить… а потом его рука опустилась на ее шею, он наклонился — и коснулся ее губ.
— В этот раз я снова не попал с поздравлением? — спросил он, когда они едва оторвались от поцелуя. Она стояла прикрыв глаза — и это было лучшим ответом. — С днем рождения, Гермиона, — и Драко поцеловал ее снова.
========== В поезде ==========
Комментарий к В поезде
Панси вышла из купе, но очень скоро она вернулась, села рядом с Малфоем и подмигнула ему.
Pg-13
Юмор/романтика
Гарри подоткнул мантию-невидимку со всех сторон. Лежать на полке было неудобно, но еще противнее было смотреть на Паркинсон с Малфоем.
Панси вышла из купе, но очень скоро она вернулась, села рядом с Малфоем и подмигнула ему. Никто, кроме Гарри, этого не заметил. Крэбб читал свои комиксы, Блейз смотрел в сторону. А Паркинсон сказала чуть слышно: «Тс-с», а потом что-то шепнула Малфою на ухо. На его лице появилась его мерзопакостная ухмылка, которая означает, что он очень доволен.
Малфой устроился на двух сидениях и положил голову на колени Панси.
Всю поездку Гарри был вынужден смотреть, как Панси гладит волосы Малфоя, а на ее губах сияла такая счастливая улыбка, как будто она все каникулы только и мечтала, что о встрече с тощим слизеринцем.