Вход/Регистрация
Нокс
вернуться

Тайден Милли

Шрифт:

Вернувшись в дом, он продолжил попытки связаться с Лизой и её отцом. Звонок в офис её отца сообщил ему, что отец Лизы находится в своём загородном доме в горах. Не было никакой возможности связаться с ним и никакой другой информации, которой они могли бы поделиться.

— Оу, — Скарлетт скрестила руки на груди. — Я знаю это лицо. Кто-то собирается что-то взломать.

Нокс усмехнулся тому, как она прошептала это.

— Детка, мы дома. Здесь больше никого нет, кроме нас. Тебе не обязательно говорить шёпотом.

— Так что же ты ищешь?

— Только домашний адрес Джона в горах. Я хочу подняться туда и увидеть его. Узнать, всё ли с Лизой в порядке.

— Ты звонил им домой?

Он кивнул, отправил себе адрес по электронной почте и схватил Скарлетт за руку.

— Да. Никто не дал мне никакой информации, кроме того, что Джон исчез. Они ничего не знали о Лизе.

— Проклятье.

— Готова к быстрой поездке? — спросил Нокс, когда они снова вышли на улицу.

До них донёсся звук лопастей вертолёта.

— Слава богу. Мне правда не хотел снова лететь натвоей спине.

Он усмехнулся поддразниванию Скарлетти помог ей забраться в вертолёт. Час спустя они приземлились в районе рядом с хижиной. Нокс дал вертолёту инструкции приземлиться на ближайшей вертолётной площадке, где есть свободные места, и он позвонит им, когда будет готов вернуться.

Они подбежали к входной двери и несколько раз постучали. Никто не ответил.

— Возможно, они на заднем дворе, — произнесла Скарлетт, и они обошли дом.

Они пошли по тропинке. Нокс принюхался, но ничего не ощутил. Его чувства подсказывали ему, что что-то не так. И новое животное решило заговорить с ним.

Глава 19

У Скарлетт было очень плохое предчувствие по поводу этого места. Она начала поворачиваться и тащить Нокса за собой, когда из леса вышла группа мужчин с винтовками в руках.

— Вот дерьмо. Я не думаю, что это хорошо, — прошептала она.

Она наблюдала за несколькими мужчинами постарше, молодой женщиной, которую она приняла за Лизу, и семью парнями, направившими на них пистолеты.

— Джон, Лиза, я звонил вам обоим.

— Я знаю, — ответил один из пожилых мужчин. — Знаешь, если бы ты просто умер, когда эти парни пытались тебя убить, моя жизнь была бы сейчас намного проще.

Скарлетт ахнула. Её львица хотела выйти прямо сейчас. Она бы разорвала их и оторвала им яйца за то, что они подняли руку на её мужчину. Нокс напрягся рядом с ней и зарычал.

— Ты это сделал? Почему, Джон?

Джон пристально посмотрел на свою дочь.

— Потому что она не смогла заставить тебя трахнуть её.

— Я не виновата, что с ним ничего не срослось, — возразила Лиза.

О да. Она собиралась сделать ленточки из лица этой сучки. Затем она собиралась слизать её кровь со своих лап.

Нокс сжал руки в кулаки. Скарлетт схватила одну из них и крепко сжала.

— Я всё ещё не понимаю.

— Знаешь, для гения ты чертовски глуп, — проговорил ему Джон. — Я хотел, чтобы ты занимался моими счетами, потому что думал, что ты будешь полезен для моего побочного бизнеса. Ты мог бы заполнить пробелы о том, откуда поступали деньги, и сделать так, чтобы это звучало законно. Но ты хотел, чтобы всё было согласно грёбанной инструкции, — он усмехнулся. — Я знаю, что ты отлично умеешь умножать деньги, и я хотел этого. Чего я не хотел, так это чтобы ты совал нос в моё дерьмо.

— Поэтому Папочка подумал, что, если бы у нас были отношения, ты бы с большей вероятностью перешёл на нашу сторону и понял, что у Папочки есть какая-то побочная работа, за которую ему платят, и всё, что тебе нужно было сделать, это вложить эти деньги, — сказала ему Лиза. — Но ты всегда хотел выяснить, откуда берутся вещи и почему у него больше денег, чем должно быть на его счетах, — она отрицательно покачала головой. — Совал свой нос, куда не следовало.

— Поэтому нам пришлось избавиться от тебя, — сказал Джон. — Никаких обид, просто бизнес.

— Просто бизнес, — прорычал Нокс. — Твои люди пытались убить меня.

— Да, и мы до сих пор не знаем, как ты воскрес из мёртвых, — произнёс крупный парень со шрамом на щеке.

Все их глаза горели. Скарлетт знала, что они были волками, и ей было всё равно, что их было меньше. Она бы встала рядом с Ноксом и надрала им всем задницы.

«Не волнуйся, любимая. Я справлюсь», — сказал Нокс в её голове.

Они приготовили оружие, когда Нокс обратился. Это произошло так быстро, что если бы Скарлетт моргнула, то пропустила бы это. В одну секунду он стоял рядом с ней, а в следующую превратился в огромного синего дракона, рычащего на мужчин.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: