Шрифт:
— Показывай хвост! — строго приказал маг девице, дабы показать свою власть над ней.
— Что вы ко мне привязались со своими глупостями? Нет у меня никакого хвоста! — голос демонической гадины дрогнул от сдерживаемого рыдания.
— Все, я звоню в полицию и вас привлекут за домогательство. Достали уже! — выкрикнула она. Выдержать одного старого придурка еще куда ни шло, но когда их двое, вообще перебор.
— Чего мы должны ей достать? — спросил все больше удивляясь лекарь. — Что ты ей пообещал, старый ты дуралей?!
— Ничего не обещал! — возмущенно оправдывался перетрусивший маг.
— Я, — трясла между тем демон глянцевой как аманит штуковиной, — записала весь наш разговор.
— Ты что нибудь понял? — опять повернулся к магу лекарь. — Когда и на чем она писала? Ты дал ей стило и пергамент? Неужто ты уже продал ей свою душу, мой бедный друг?
— Ничего я не продавал, — взволнованно вскричал маг, схватившись за сердце. — И уж тем более ничего этой твари из своих вещей не передавал! Разве ты видишь в ее нечестивых руках пергамент и стило?
Услышав про «нечестивые руки», молодая демоница засунула глянцево темную штуку куда-то за спину, и деловито потерла ладони о свои блекло голубые штаны. Наблюдая за ней лекарь вдруг строго спросил:
— Ты демон?
— Вообще ни разу, — последовал ответ, озадачивший стариков.
— Она сказала, что она медик-студент, — неуверенно проговорил маг, припомнив разговор с демоницей.
— А что в преисподне имеются школы и студенты? — не переставал удивляться лекарь, с интересом глядя на необычайную девушку, которая не выглядела злобно и надменно.
— Еще она поведала о каком-то невро… невре… словом отделение куда может попасть только она.
— А я уже в нем! — огрызнулась заметно нервничая девица. — Вы же явные психи.
— Что она сказала? — разволновался маг.
— Сказала, что мы какие-то психи, — повторил лекарь.
— Она причислила нас к своему адову племени?! — не на шутку перепугался маг.
— Успокойся, может не так уж все непоправимо. Демон какого-то отделения? — оглядел лекарь демоницу с головы до ног. — И как называют демона сего отделения?
— У меня ее пайцза, — спохватился маг. — Вот посмотри… довольно необычайная, правда? — достал он из рукава тонкую гладкую табличку, протянув лекарю. — Как впрочем все, что исходит из адова пекла…
— Ты осмелился взять у нее нечестивую вещицу? — ужаснулся лекарь, попятившись от протянутой к нему руки мага.
— Это пластик, — насмешливо пояснили из магического круга и два старца повернулись к демонице, потом переглянулись, не понимая ее.
— Это дерево? — с сомнением переспросил лекарь, вытянув шею, разглядывая гладкий тонкий прямоугольник в руке мага.
Но маг бесстрашно согнул необычайную штуковину, пробормотав:
— Не дерево и не бумага будто…
— Верните мне пропуск, — потребовала непонятная сущность, переживая за судьбу своей чудной пайцзы.
— Так ты человек, как утверждаешь? — повернулся к ней лекарь Бин.
— Да, — тут же ответила демоница, не моргнув и глазом. — Бесите меня просто! Сколько уже можно повторять. Я целый час твержу о том, вот этому дяденьке, — указала она на мага.
— Тогда откуда ты родом и как нарекли тебя родители, ежели они у тебя были? — продолжал допрашивать лекарь, тогда как маг все кивал головой, усердно поддакивая его уверенным вопросам.
— Ли Мин, — ответила девица из преисподни. Лекарь вопрошающе взглянул на мага.
— Значит, она из семьи Ли? Тебе знаком этот род? — спросил он. Маг кивнув по привычке, тут же спохватился.
— Был в здешних местах торговый род Ли из Гоундчжоу, — сказал он и оба старика снова посмотрели на девушку.
— Я не из Гоундчжоу, — покачала та головой. — Я из Пекина.
Услышав это почтенные старцы посмотрели друг на друга и маг деловито осведомился:
— И где же находиться сия местность? Не в преисподней ли, потому что такого города нет в Поднебесной.
— Э-э… из Янтина (старое название Пекина), — поправилась она.
— Нет такого города на свете!
— Ой, мама… — выдохнула девушка, — тут нужно «скорую» вызывать.
Но когда старики попятились от нее видимо решив, что она хочет вызвать демонов, терпеливо пояснила:
— На севере Китая…
Ей стало не по себе, особенно после того, как дед с бороденкой в три длинных волоса уверенно заявил:
— Нет такого города в тех диких краях. Там земли варваров, что кочуют по степи.