Вход/Регистрация
Загадка с девятью ответами
вернуться

Коннингтон Дж Дж

Шрифт:

Глава 17

Господин Судья

Перед самым въездом на улицу, где жил доктор Маркфилд, сэр Клинтон остановил машину. От обочины к двери шагнул констебль в штатском.

– Доктор Маркфилд дома, сэр,- сообщил он.- Он вернулся домой как раз к обеду.

Сэр Клинтон кивнул, отпустил сцепление и, завернув за угол, подъехал к воротам Маркфилда. Заглушив мотор, он окинул быстрым взглядом фасад дома.

– Заметьте, инспектор, у него гараж встроен в дом. Интересно, есть ли внутренняя дверь, ведущая из комнат прямо в гараж?

Сэр Клинтон и Флэмборо прошли по небольшой подъездной аллее к дверям. На звонок через несколько секунд вышла экономка Маркфилда, К ее немалому удивлению, сэр Клинтон начал разговор с того, что поинтересовался здоровьем ее родственницы, за которой она ухаживала во время болезни.

– О, она опять здорова, сэр, благодарю вас. Я еще вчера вернулась домой.- Женщина нерешительно помедлила, а затем добавила:

– Я не уверена, что доктор Маркфилд сегодня свободен, сэр. Он ждет посетителя.

– Если его посетитель появится, мы немедленно уйдем,- заверил ее сэр Клинтон, и экономка, покоренная его манерами, без дальнейших колебаний впустила полицейских в дом и повела их в гостиную.

Маркфилд сидел у огня, погруженный в чтение. Услышав имя сэра Клинтона, он поднял встревоженный взгляд, явно недовольный тем, что его побеспокоили.

– Мне не вполне понятна цель вашего визита,- сухо проговорил он, когда полицейские вошли в комнату.

Однако сэр Клинтон не обратил внимания на неприкрыто холодный тон приветствия.

– Мы всего на пять минут, доктор Маркфилд,- любезно отозвался он.- Я получил некоторую информацию, требующую подтверждения, и думаю, что вы сможете нам помочь.

Маркфилд взглянул на часы.

– Я провожу эксперимент,- угрюмо проговорил он.- Если уж я начал, мне необходимо его завершить. Если вы надолго, я лучше принесу свои приборы сюда, чтобы в процессе разговора следить за результатами.

Не дожидаясь ответа, он вышел из комнаты, но скоро вернулся с подносом, заставленным инструментами и приборами. Флэмборо разглядел конической формы колбу с прозрачной жидкостью и закупоренный пузырек. Маркфилд вставил в горлышко колбы воронку, также наполненную прозрачной жидкостью, и слегка отвернул кран, чтобы жидкость постепенно выливалась из воронки в колбу.

– Надеюсь, вам не мешает запах,- угрюмым, но все же слегка извиняющимся тоном проговорил он.- Я смешиваю триэтиламин с тетранитрометаном. Пахнет, как будто рыбой.

Он разместил аппарат на столе рядом со своим креслом так, чтобы можно было дотянуться до крана, не вставая. Затем, влив в колбу еще немного жидкости из воронки, он снова уселся и повернулся к сэру Клинтону.

– Так что вы хотели узнать?- резко осведомился он.

Но заставить сэра Клинтона спешить было невозможно. Он медленно сунул руку в нагрудный карман, вытащил несколько машинописных листов и разложил их перед собой на столе словно для того, чтобы при необходимости черпать оттуда информацию, и лишь затем обратился к Маркфилду:

– Некоторое время назад в полицейский участок с заявлением явился человек по имени Питер Уэлли.

На лице Маркфилда отразилось удивление.

– Уэлли?- переспросил он.- Тот человек, которого убили на Лизардбриджском шоссе?

– Да, вне всяких сомнений, он был убит,- подтвердил сэр Клинтон.- Но, как я только что сказал, он успел Дать показания. Некоторые пункты в них не вполне ясны, и я полагаю, что вы можете заполнить эти пробелы.

На лице доктора мелькнуло подозрение.

Я что-то не вполне вас понимаю,- с опаской проговорил он.- Если вы надеетесь вынудить меня дать показания, которые могут быть использованы против Силвердейла, то я уже сказал вам, что делать этого не желаю. Я абсолютно уверен в его невиновности, и мне вообще не хочется ничего говорить, потому что вы можете обратить мои слова против него. Я с вами вполне откровенен, не так ли?

– Если это избавит вас от мук совести, я могу сказать вам, что вполне разделяю ваши чувства. Следовательно, у вас нет никаких причин отказывать нам в помощи.

Слова сэра Клинтона привели Маркфилда в легкое недоумение, однако он поспешил скрыть свои чувства.

– Хорошо, продолжайте. Что вы хотите узнать?

Сэр Клинтон приоткрыл лежащую на столе папку, но тут же отнял руку, словно решив, что в настоящий момент его записи ему не потребуются.

– Той ночью, когда миссис Силвердейл погибла в летнем домике Хассендина, Питер Уэлли шел по Лизардбриджскому шоссе в сторону города,начал он.- Вы помните, что. в ту ночь стоял густой туман. Миновав ворота летнего домика, Уэлли вдруг заметил впереди огни фар припаркованного на обочине автомобиля и услышал голоса.

Инспектор внимал его рассказу, целиком обратившись в слух. Где добыл сэр Клинтон эти новые, такие важные сведения? Тут в памяти его всплыло предостережение, данное ему шефом перед визитом к Маркфилду, и он поспешил напустить на себя невозмутимый вид. Бросив быстрый взгляд на Маркфилда, инспектор заметил, что тот, внешне равнодушный, столь же напряженно следит за повествованием.

– Покойный мистер Уэлли приблизился к автомобилю,- продолжал сэр Клинтон,- и там, на переднем сиденье, увидел мужчину и женщину. Женщина выглядела очень странно. Не слишком сведущему в медицине мистеру Уэлли показалось, что она чем-то одурманена. Уэлли показалось, что мужчина остановил машину для того, чтобы приподнять женщину и придать ее телу менее подозрительную позу. Однако лишь только на дороге показался Уэлли, он завел мотор и, когда Уэлли миновал автомобиль, медленно поехал к летнему домику.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: