Вход/Регистрация
Прыжок через бездну
вернуться

Артамонов Александр

Шрифт:

– Ещё ты тут, навязался на мою голову. Отстань, – сквозь зубы сказал Артур, отстранив котёнка ногой. Артур поймал себя на мысли, что в этот миг пожалел, что влез тогда в дела Котлера и не дал утопить котёнка. Он сам испугался этих мыслей. Поспешно отогнав их от себя, Артур поспешил снять с себя одежду и завалился спать.

Тревожный сон стал достойным завершением этого противоречивого дня.

Во сне Артур шёл по лесу, откуда-то доносился колокольный перезвон. Затем он услышал, как его зовёт Олюся. Она была далеко. Тёмная мутная река грязи разделяла их. Олюся звала, нет, нет, она уже кричала, она просила помочь ей. Её лицо было испуганным. Он попытался поискать брод в реке и оступился. Вот уже цепкая грязь потянула его в трясину. Он погружался и не мог сдвинуться с места. Ноги не слушались. Артур посмотрел туда, где стояла Олюся, но вместо неё там уже стояло чёрное кожаное кресло с гипнотизёром. Два добермана даже во сне не бросили своего хозяина. Гипнотизёр с интересом смотрел, как Артур погружается в грязь. Загадочный шёпот призывал Артура утонуть, потом он услышал голос Котлера: «Господа, сеанс продолжается».

Артур уже стал захлёбываться грязью, но что-то вдруг потянуло его вверх. Словно тяжёлый камень упал с его души. Он видел, как лежит на берегу и маленькое белое пёрышко с ангельского крыла пролетает возле него. Он снова слышал доносящийся издалека голос Оли.

Глава 10

На следующий день Артур проснулся очень поздно. То ли от вчерашнего нервного потрясения, то ли от пасмурной погоды, но ему очень не хотелось вставать. Тем не менее это было необходимо. Он почувствовал, что в квартире есть кто-то ещё, помимо него и Васьки.

Этим кем-то оказался Котлер. Маленький человек сидел в кресле, занимаясь непонятным делом: держал гранёный флакон синего цвета с одеколоном перед глазами и с упоением созерцал, как дневной свет проходит, дробясь, сквозь грани флакона.

«Да, всё-таки странный тип», – покачал головой Артур. Его уже не удивляло появление Котлера в его закрытой на все замки квартире. За эти несколько дней чудес его скепсис сильно сдал свои позиции. Но вот привыкнуть к этому типу он никак не мог.

– А, доброе утро, дорогой вы наш Артур Сергеевич, – радостно защебетал Котлер, заметив Артура на пороге гостиной. – А я тут жду, когда же вы изволите проснуться.

– Зачем я вам, что вам ещё нужно от меня? Котлер, меньше всего на свете я бы хотел видеть вас с утра в своей квартире, – грубо ответил ему Артур.

– Ну, зачем же, зачем же так неучтиво? Что же я вам сделал плохого, господин Безродный? Чем же я вас так обидел? – с фальшивой озабоченностью в голосе спросил Котлер.

– А скажите, этот случай вчера, ну, с телеведущим, был связан как-то с моим присутствием? Это ваш гипнотизёр сделал так, что его шарахнуло при моём появлении? – вместо ответа поинтересовался Артур.

– Честно говоря, да, господин Безродный! Всё было сработано замечательно, не зря мы верили в ваши звёзды, всё прошло как по маслу. Но мы заметили, что вас сей факт несколько расстроил, поэтому я здесь, чтобы утешить вас, милостивый государь, – вид у Котлера был чрезвычайно довольный.

– А кто дал вам право использовать меня для расправы над людьми? – выходя из себя и сжимая кулаки, рявкнул Артур.

– Ну, ну, успокойтесь же вы, наконец, и перестаньте строить из себя оскорблённое благородство. Или вы думали, что все подарки свалились на вас просто так? Позволю себе заметить, что за всё надо платить, господин Безродный, – жёстко и язвительно парировал Котлер.

– Что-то я не припомню, чтобы меня ваш гипнотизёр спрашивал об этом, я бы никогда не согласился заниматься такими вещами, – гневался Артур.

– А кто же вам мешал узнать все детали сделки, милостивый государь? Или, как только вы узнали, что вам дарят Удачу, так всё на свете забыли? Почему вы считаете, будто кто-то будет думать за вас? – поинтересовался Котлер. – И вообще, я вам очень не советую что-то предпринимать в связи с этим.

Артур понимал, что его обманули, но что можно сделать в этой ситуации, пока не представлял, действительно, он совершил такую оплошность. Но ведь он даже подумать не мог, что его так используют!

Видя замешательство Артура, Котлер перешёл в контратаку:

– Да успокойтесь же вы уже, Артур Сергеевич, ну, что вы прям как барышня? Если посмотреть на ситуацию с другой стороны, а что вы, собственно, сделали? Что вы совершили, за что так теперь себя мучаете? Разве вы что-то сделали дурное этому человеку? Да нет же, вы просто вышли на сцену, всё остальное – не ваше дело. При чём же тут вы? И за такую безделицу – такая награда, подумайте сами. Да и, честно говоря, тот человек – отвратительный мерзавец. Эх, знали бы вы, скольких людей он за свою жизнь погубил! Он, между прочим, квартиры стариков на себя переоформлял, – переходя на шёпот и оглядываясь, как будто боясь кого-то увидеть, сообщил Котлер. – Разве ж он стоит вашего огорчения? Поверьте, он бы уж точно за вас переживать не стал. Если рассматривать самую суть произошедшего – очистили общество от негодяя. Разве можно сетовать на волка за то, что он убивает нездоровых животных? На то он и санитар леса. Ну, давайте из-за нашей неприязни перебьём всех волков, ну, что тогда будет, я вас спрашиваю, Артур Сергеевич? Да ничего хорошего! Вы, господин Безродный, выполнили важную работу, да ещё за такую отличную плату. Радоваться должны. Выше нос, господин моралист! – закончил он свою речь.

Артур сидел, опустив голову, но ответить ему было, по сути, нечего. Может, Котлер и прав. Слухи о Нарциссове в народе давно ходили самые пренеприятные. Да и что, собственно, сделал такого Артур, чтобы теперь так расстраиваться?

Артур вздохнул. Котлер, заметив перемену его настроения, решил добить свою жертву:

– Да, совсем забыл, Артур Сергеевич. Вам же подарок от господина гипнотизёра: сегодня обязательно посетите ресторан «Золотая утка», за вас там уже заплачено. Очень, очень рекомендую. Как там кормят! А шеф-повар – настоящий португалец. Премиальная поездка, так сказать. Обязательно там будьте, господин Безродный. А это лично от меня, – жизнерадостно произнёс Котлер, протягивая ему синий гранёный флакон. – Уж поверьте мне, вам сегодня совсем не повредит быть элегантным в этом ресторане. И не забудьте, завтра ваш самолёт. Ох, и счастливчик же вы, господин Безродный, – сказал Котлер, хитро улыбаясь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: