Шрифт:
Кай Корд Бланд, лидер партии венетов, обладал громогласным голосом. Он кричал:
— С каких это пор праздник, посвященный Марсу и Минерве, будут проводить в априлусе? С каких это пор, спрашиваю я вас? Вот пришел император, ничего не соображающий, кстати, мальчишка, который и принял это решение, так вот, пусть он и объяснит, каким образом он собирается проводить такой праздник? Может, он обладает силой богов и может направить время назад, вернув нас в марциусовские дни?
Его микропанит, тоже, кстати, большой и сильный парень, кричал микропаниту левков, что если он сейчас не заткнется, то он вколотит его слова ему же в глотку. Я оглядел всех микропанитов, одетых, как полагается, в плащи цвета своих партий и отметил, что все они, как на подбор, рослые и громадные, судя по всему, они подсмотрели эту привычку у меня и тоже стали окружать себя здоровяками.
Интересно, за какую сумму я мог бы перекупить всех этих силачей, лениво подумал я, прикидывая, что так и надо бы сделать в ближайшее время. Почему бы и нет, в конце концов.
В перепалку то и дело вступал Друз Фальк, который тоже любил покричать и поспорить.
— А почему бы и нет, гнилой ты кусок мяса? — кричал он Бланду. — Если вы, венеты, обосраные вы задницы, выиграли прошлые гонки, это не значит, что теперь все остальные соревнования тоже можно отменить! Конечно, теперь ты не хочешь нигде участвовать, тем более, что твои кривоногие кони вообще не смогут выиграть ни один заезд!
Теперь уже микропанит венетов схватил кубок, стоящий рядом с ним на сиденье и швырнул его в Фалька. Промахнулся и бокал ударился о стену, неподалеку от его политического соперника, но не сломался, а упал и покатился по мраморному полу.
Мне все это надоело и я кивнул Марикку. Тогда Дикий Медведь просто-напросто вышел на середину залы, достал огромный меч, еще больше, чем у Родерика и рявкнул:
— Тихо! Тому, кто скажет еще слово, я перережу глотку.
Перепалка сразу прекратилась, а Веттониан, все также улыбаясь, похлопал беззвучно в ладоши. Я подождал еще немного, не будет ли снова кто-нибудь кричать, но все молчали и глядели на Марикка, исполинская туша которого, казалось, заняла весь центр помещения.
— Через день будут проведены Розалии, — сказал я, осмотрев присутствующих. — Достаточно будет одного дня на проведения этого празднества. Мы будем чествовать память умерших и украшать их гробницы венками из роз. Надеюсь, против этого вы не будете возражать, особенно после того, как мне есть кого почтить.
Факционарии кивнули, а Фальк сказал:
— Конечно, надо провести Розалии, и плевать, что скажет епископ. Послушать его, так мы вообще отказаться от всех праздников, ходить в лохмотьях и с распущенными волосами, пороть себя бичами и рыдать во весь голос, как женщины.
— Я согласен, — кивнул Веттониан, на минутку посерьезнев. — Моей жене тоже надо почтить память отца, бедолага скончался от яда вот в этом самом дворце, а мы так и не выяснили, кто это сделал на самом деле.
Я поднял руку и продолжил:
— Потом народ хочет принять участие в Либералиях, которые будут длиться всего два дня, может, в сельской местности, побольше, это уж они пусть сами решают. В прошлом месяце люди остались без праздника вина и урожая, поэтому они хотят расслабиться и повеселиться.
— Ну конечно, как же без этих попоек и развратных пирушек, — проворчал Бланд.
— Ну, а потом, через три дня после Либералий, мы проведем Квинкватрии, — завершил я свою речь и посмотрел на Бланда и Траяна, являвшихся главными противниками проведения празднества. — Те партии, что не желают участвовать в гонках, могут отказаться от участия прямо сейчас, мы никого не заставляем. Помимо гонок, мы устроим другие атлетические состязания и позовем туда команды из других крупных городов Рима. На этом мероприятии можно хорошенько заработать, не говоря уже о том, какую пользу принесут игры репутации императора и всех партий.
Мое заявление для партий было подобно молнии, угодившей в толпу. Они никогда до этого не слышали, чтобы гонки колесниц и другие спортивные мероприятия проводились между городами. До чемпионатов мира в эту эпоху еще не доросли. Жаль еще, что нет больших жидкокристаллических экранов, но это дело наживное, для начала можно сделать глашатаев, которые будут объявлять результаты конкурсов по всей империи, чтобы вовлечь в это дело как можно больше народа.
В этот раз мы проведем игры на скорую руку и позовем минимум команд, но вот в следующем году, если все пройдет хорошо, можно будет позвать толпы демоса со всех концов империи и даже с Константинополя и других крупных городов. Устроим чемпионаты, почему бы и нет, будет отличное развлечение для всех, даже для варваров. Кстати, их тоже можно будет позвать для участия. Короче говоря, надо показать, что лучше заниматься спортом, чем воевать.
— А мне нравится, — сказал Веттониан, опомнившись самым первым после интенсивной работы мозга. — Очень даже нравится. Я позову сенаторов из Рима, сюда набежит целая куча народа. Наш маленький циркус не вместит такое количество.
— Мы будем брать с жителей других городов небольшую плату за въезд на празднество, — пояснил я. — Собранные средства потратим на постройку нового циркуса. Те, кто не вместятся, могут сидеть вокруг циркуса в табернах и поупинах и слушать специальных глашатаев, которые будут непрерывно рассказывать, что происходит на ипподроме и таким образом, они будут это видеть, как будто собственными глазами. Вообще, по-хорошему, если все это дело закрутится, как надо, то к следующему году мы должны будем построить Колизей, но гораздо больше, чем в Риме.