Игорь Клюканов – автор поэтических сборников «Резюме», «Приставная лесенка», переводов сонетов У. Шекспира, а также научных работ по проблемам языка, культуры, философии и теории перевода, включая книги «Коммуникативный универсум» и «Сообщение и забытие».
В новой книге собраны стихотворения, написанные за последние годы. Стихотворения отличаются лиризмом, внимательным отношением к языку и философским осмыслением многообразных проявлений нашего мира.
«За это время все изменилось, включая время…»
«Уже светлеет рано, но…»
«Кофе, что варился в медной турке…»
«Жили-были: пели, говорили…»
«Месяц был, конечно же, июль…»
«Кто так “Эссе” Монтеня перевел?»
«Стих скачет по зеленой траве…»
«От ветра этого ничто здесь не спасет…»
«Вкус возвращенья сладок, как мускатный…»