Вход/Регистрация
Ключ от школы фей
вернуться

Бахтиярова Анна

Шрифт:

Леди Дэвис криво усмехнулась.

– Такая же своенравная, как отец, – бросила сердито. – Кровь – не водица.

Я чуть кулаками не затрясла. С трудом сдержалась.

Нет у меня ничего общего с Альбертом Холландом. Нет, и все тут!

Педагоги (десять магов) ждали в круглом зале с зелеными стенами. Идеальный цвет для травников. Ему полагалось успокаивать, но я не ощутила и намека на умиротворение. Педагоги взирали на меня, как на редкое, но отнюдь не полезное насекомое. Кое-кто, судя по кислым лицам, явно надеялся, что меня скоро прихлопнут. Во избежание проблем. Особенно перекосился пожилой травник с куцей бородкой.

– Задавайте вопросы, леди и господа, – велела леди-декан, подтолкнув меня на середину зала, аккурат напротив стола, за которым восседали «экзаменаторы». А как их еще назвать?

Хорошо еще, что сова, по-прежнему, оставалась на моем плече. Это давало надежду, что меня хотя бы никто не заколдует.

Впрочем, нервничала я зря. Моя бабушка не случайно была выдающейся травницей и отличной наставницей. Стоило прозвучать первому вопросу, как я поняла, что ничего страшного меня тут точно не ждет.

– Для чего используется календула? – спросил тот самый пожилой маг.

– Настоем можно полоскать горло при ангине, а также лечить ожоги и долго незаживающие раны, – отчеканила я без запинки, ведь не раз использовала это растение для приготовлений снадобий.

– Какая польза от крапивы?

– Отвар используют против выпадения волос.

– А от душицы?

– Отличное средство от кашля и мигреней.

И так по кругу. Педагоги задавали вопросы друг за другом. Снова и снова. Много вопросов, штук пятьдесят, а то и больше. Но я на каждый отвечала без запинки. Ничего сложного. Я все это отлично знала. И умело использовала знания.

В конце концов, старик развел руками и выразительно поглядел на леди-декана.

– Сама вижу, – проворчала леди Дэвис. – Теории обучать нет смысла. Все знает не хуже нас. Остается магическая составляющая. А нам пока неведомо, есть ли у нее способности к дару травников.

– Может, намекнуть леди-ректору, что необходим полноценный отбор? Зуб даю (а у меня их осталось не так много), девушка продемонстрирует таланты совершенно к иным разделам магии. Вот увидите, она стихийница, как отец, а вовсе не травница.

– Я говорила это Белинде, – призналась леди-декан после вздоха. – Но ответ отрицательный. Новенькую не допустят к артефакту. Так что придется расхлебывать нам.

Я слушала их разговор и едва не скрежетала зубами. Говорят так, будто меня тут и нет вовсе. Или я настолько тупа, что неспособна сообразить, о чем речь. Но я все отлично понимала. Дражайшая мачеха не желала, чтобы я изучала папочкин раздел магии. Если честно, я не возражала. Не хватало еще учиться на его факультете! Лучше я среди травников отсижусь. Не знаю, на что я способна на практике, но хоть в теории точно не окажусь среди отстающих.

– Предлагаю отправить ее в тренировочный зал, – вынес вердикт старик. – Пусть испытает силенки. А дальше поглядим, что с ней делать. Леди Мейз, – он повернулся к молодой женщине с толстой русой косой. – Новенькая вся ваша.

– Какая прелесть, – протянула та неожиданным для ее кукольной внешности басом. – Ладно, моя так моя. Идем… хм… как тебя там?

– Саманта, – отозвалась я без выражения. – Саманта Ройс.

Педагоги переглянулись, кое-кто кашлянул, но поправлять никто не стал. Впрочем, я не сомневалась, что они упорно продолжат называть меня Холланд.

Мне ничего не оставалось, как отправиться за леди Мейз. По коридорам с факелами и коврами. Я не сомневалась, что дорога пройдет в молчании, потому глядела в сторону узких высоких окон, за которыми простирался сад, а вдали горы. И нисколько не обижалась на спутницу. Кто я такая, чтобы со мной разговаривать?

Однако…

– Сочувствую, – неожиданно проговорила она. – Наверное, совсем не радостно оказаться здесь против воли. Тебе ведь и в родном мире неплохо жилось?

– Неплохо, – согласилась я.

Да, в последнее время дела шли не очень. Но уж точно лучше, чем сейчас.

– Еще и папенька у тебя парнокопытное создание, – добавила леди Мейз. – Вряд ли ты жаждала встречи с ним.

– Не жаждала, – вновь подтвердила я и призналась: – Но меня больше беспокоит его семейство, нежели он сам.

– Зря, – огорошила она, покосившись с любопытством. – Сестричка у тебя та еще заноза в самых неожиданных местах. Белинда же обычно отсутствием адекватности не страдает. С ней можно договориться. Габриэль неуправляемостью и неуемностью пошла не в нее, а в папеньку вашего общего.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: