Шрифт:
В своем служебном рвении он дошел до того, что огульно обвинил всех проживавших на советском Дальнем Востоке корейцев, то есть более двухсот тысяч человек, включая лиц преклонного возраста и грудных младенцев, в том, что якобы они шпионят в пользу Японии. И именно по его инициативе и под его руководством всех корейцев насильственно переселили в Казахстан и Среднюю Азию.
Однако вскоре после этой зловещей акции положение его пошатнулось: был арестован благоволивший к нему главный шеф НКВД Ягода, которого вскоре расстреляли в составе бухаринской группы «правых уклонистов». Его единственного из этой группы не реабилитировали до сего времени.
Люшков почувствовал, что за допущенные им грубые нарушения «социалистической законности» быть и его голове на плахе и принял решение бежать к японцам, с которыми так активно до этого сражался.
Еще когда он успешно боролся с японскими шпионами на Дальнем Востоке (а уничтожил он ни много ни мало, а свыше 70 тыс. человек, да к тому же выселил с Дальнего Востока если не настоящих, то будущих японских шпионов из числа советских корейцев), белоэмигрантская пресса в Маньчжурии клеймила его, как только могла. Особенно активно его разносили в белоэмигрантской печати после избрания в 1937 году депутатом Верховного Совета СССР. Когда же он бежал к японцам, а это была первая измена депутата высшего законодательного органа СССР, Сталин страшно разгневался и велел найти его, живого или мертвого. И снова белоэмигрантская пресса занялась Люшковым, но теперь уже не преминула обыграть в своих интересах его побег из СССР, указав, что даже такой свирепый тип не смог жить в сталинском концлагере и бежал в свободный мир.
По всей вероятности, Люшков неплохо консультировал японскую разведку и нанес существенный вред советским интересам на Дальнем Востоке.
Японские власти, видя неминуемый крах своей страны, не хотели, чтобы Люшков попал в руки НКВД, где он бы мог много чего рассказать интересного и о деятельности японской разведки. Поэтому перед японцами и встал вопрос о его ликвидации.
В августе 1945 года Люшков под фамилией Маратов был доставлен в Дайрен [17] и поселен в его окрестностях на уединенной даче японской военной разведки. 19 августа он был доставлен в помещение японского специального органа в Дайрене, где капитан Таниока предложил ему принять цианистый калий и добровольно уйти из жизни.
17
Дайрен — в 1905 году, после Портсмутского мира, так был переименован г. Дальний.
Люшков, по приказам которого десятки тысяч людей были насильственно лишены жизни, никак не хотел расставаться со своей и просил дать ему самолет и отправить к американцам. Предатель правильно предполагал, что американцы с удовольствием пригрели бы его у себя. Японцы обещали подумать и сообщить ему свое решение.
Когда успокоившийся Люшков спускался со второго на первый этаж по лестнице, следовавший за ним капитан Таниока выстрелил ему в голову, но не убил его, а только ранил. Сотрудники Дайренского специального органа вынесли раненого во двор и пристрелили на угольной куче.
После этого останки Люшкова были кремированы в японском военном госпитале и он был захоронен на японском кладбище под фамилией Сато.
Всей этой операцией руководил генерал-лейтенант Янагита Гэндзо, который был взят в плен в Дайрене в августе 1945 года. Первоначально на допросах генерал Янагита утверждал, что Люшков отравился сам. Однако, когда ему предъявили показания военнопленного капитана Таниоки, который рассказал, как все происходило на самом деле, генерал Янагита вынужден был изменить свои показания и сказать правду.
Генерал Янагита выполнил возложенное на него последнее задание, и Люшков не попал в руки советских властей, унеся с собой многие нераскрытые тайны.
Когда Люшков бежал, его объявили во всесоюзный розыск и присвоили кличку «Самозванец». Видимо, не случайно. Беглец был непомерных по себе амбиций: маленького роста, но большого самомнения.
Полвека под страхом смерти
1 апреля 2004 года в газете «Совершенно секретно» была опубликована моя статья «Таинственный беглец» [18] . Признаться, я не очень верил, что эта статья появится, потому что на страницы упомянутой газеты не так просто прорваться, и мне было лестно, что газета заинтересовалась предложенным сюжетом. Появление статьи было едва ли не знаковым событием не столько для меня, сколько для российских читателей, ибо почти никто из них не знал об этой истории, которая пятьдесят лет хранилась в Советском Союзе, а затем и в России в глубокой тайне. Поэтому для многих рассказанное стало откровением.
18
В соавторстве с бывшим сотрудником ПГУ Ю.Х. Тотровым.
Статью удалось опубликовать только потому, что 7 февраля того года американская газета «Вашингтон пост» опубликовала статью Барта Барнеса «Две страны — две жизни. Советский перебежчик помог ЦРУ понять КГБ». В ней говорилось о том, что 19 января 2004 г. в США умер некий Мартин Ф. Саймонс, он же Юрий Растворов.
Пятьдесят лет назад это имя на Западе гремело, было на слуху, но нынешнему американскому обывателю оно уже ничего не говорит. А в Советском Союзе и пятьдесят лет назад об этом человеке знал только узкий круг людей — Первый секретарь ЦК КПСС Н.С. Хрущев, непосредственные начальники беглеца да работавшие с ним коллеги, которым он подложил порядочную, как говорят, свинью.
Созданная для разбирательства обстоятельств побега комиссия перепроверила всю подноготную Ю.А. Растворова и подтвердила, что он действительно родился в 1921 году в г. Дмитриевске Курской области. Отец был офицером РККА, а мать работала врачом. Вместе с родителями сын немало поколесил по стране.
Когда разразилась война с Германией, сверстники Юры ушли на фронт, а он, как студент Военного института иностранных языков, спокойно изучал японский язык — язык потенциального врага. После трех лет учебы в институте, благодаря стараниям отца, который в это время был военкомом Таганского района Москвы, был направлен в Монголию «совершенствовать японский язык». А в 1944 году полковнику Растворову по линии парткома удалось договориться о приеме любимого сына на службу в НКВД. Как проучившегося несколько лет в институте, его определили сразу на второй курс разведшколы (РАШ), где он продолжил изучение японского языка.