Шрифт:
Путь до хижины оказался намного длиннее, чем являлся на самом деле. Всего пару километров, но караван то и дело останавливался, чтобы подождать очередную повозку. Снижать скорость было неправильно, но из-за появившегося откуда не возьмись тумана нам пришлось следить друг за другом, чтобы не потерять из виду членов каравана.
— Нужен свет! Ничего не видно!
Животные стали беспокоится. Туман плотно обвил нас и погрузил в темноту. Люди пытались зажечь факела, однако столь сильный дождь очень быстро тушил и приводил факела в непригодное состояние.
— Александр, веди повозку, я пойду вперед, — спрыгнув с повозки я помчался к передней телеге попутно надевая свое кольцо.
Утренний Рассвет
Класс: Артефакт
Тип: Кольцо
Прочность: Бесконечная
Броня: +0
Особенность : Утренний рассвет способен осветить любое, даже самое темное место в мире
Окружение вокруг меня озарилось ярким светом и я увидел куда бегу. Несколько больших и быстрых прыжков, как я оказался впереди. Взобравшись в телегу, осветил путь.
— Ты полон сюрпризов, ха-ха, — басом проговорил Фингур, который вызвался вести караван. Я ничего не ответил, лишь сильнее вперился глазами в непроглядную мглу. По опыту мне было хорошо известно, что такого рода стихийные события непременно являются предвестниками неприятных событий. Того гляди с неба спустится бог или владыка тумана-дождя, весь грозный и сердитый на какой-то неприглядный факт типа — вы прошлись по моим полям и теперь должны умереть. Или может быть мы просто вошли во владения могущественного чародея, который решил наслать на нас туман и разделить наш караван. В любом случае, нужно было меньше болтать и оставаться начеку.
— Вот она, хижина! — вытянув руку крикнул Фингур. Я заметил смутные очертания дома, а вскоре увидел не просто хижину, а целую ферму. Давно заброшенное и сгинувшее со временем ранчо.
Никакой прилегающей дороги не было. Впереди в тридцати метрах от нас находился ветхий, полуразрушенный дом. Сразу за ним достаточно большой амбар, чтобы вместить всех животных. Конечно же телеги, повозки и кареты придется оставить снаружи.
Весь караван работал сообща. В считанный минуты, нам удалось подъехать к амбару и отпрячь животных. Пару сильных парней открыли двери амбара, мы с Блейком провели животных во внутрь. Все помогали друг другу и от меня не ускользнул тот факт, что все пытаются стоять поближе друг к другу. Страх перед хижиной с приведениями обуял каждого члена каравана. Минут через пятнадцать, может двадцать, нам наконец удалось расположить животных и укрыть все повозки. Теперь дело оставалось за нами.
— Предлагаю остаться тут в амбаре и переждать ночь, — предложил Фингур.
— Мы все тут не поместимся, — печально заметил Макли. Вновь начался спор и мне вдруг стало жаль детектива Блейка, которому приходилось все переводить Лесли и Хемсе.
И вновь все разнились во мнениях и тогда самый старый представитель купцов предложил разделиться. Как ни странно, большинство решило переночевать в хижине оправдываясь тем, что запах животных намного хуже вымышленного призрака.
— В таком случае за мной, — старик купец первым пошел в сторону дома, но дверь ему открыл его охранник. Мои товарищи ждали моей реакции и я пожав плечами тоже направился к хижине. Внутреннее состояние дома оказалось на редкость приятным. Внутри было тепло и убрано, а интерьер предполагал наличие хозяина. Странно.
— Дункан, — Блейк кивнул мне.
Детектив стоял перед камином. Когда я подошел он указал пальцем на золу: — Она еще теплая. Думаешь призраки разжигают огонь?
Я присел на корточки и вытянул руки вперед. Действительно из камина исходил слабый жар, словно его потушили несколько часов назад.
— Я чувствую неприятную ауру, — над моей головой послышался голос Хемсы. Обернувшись я увидел хищный оскал на лице девушки. Она обратила свои прекрасные глаза на детектива и добавила: — Если боишься, можешь лечь рядом со мной.
— Обойдусь, — Блейк закатил глаза и взглянул на меня ожидая моих комментариев.
— Очень вероятно, что до нас тут побывали другие путники. Возможно, они отдохнули тут, подкрепились и так тронулись в путь.
— Не переждав ночь, — задумчиво проговорил детектив.
— Тут все в порядке, — послышался голос спустившегося с верхнего этажа охранника. Купцы обрадовались новости и очень быстро расположились. Кто-то на верхнем этаже, кто-то на нижнем. Меньше, чем через час весь дом погрузился в тишину и в слабую дремоту. Я, конечно же, не спал. Прислонившись к стене, сполз вниз и устроился перед окном. Рядом легли мои товарищи. Спустя еще час все уснули оставив меня наедине с душевными терзаниями.
– Дункан, я чувствую твой гнев.
Я теряю время.
– Ты обезопасил себя. Кто знает, что ждет нас в пути. Мы близко, я чувствую это, дорогой. Наберись терпения.
А что если мы опоздаем? Если я не смогу уберечь нашу дочь, так же как не смог уберечь тебя.
– Я умерла не по твоей вине…
И чьей же? Моей и только моей. Я должен был защитить свою семью.
– Ты слышишь это?