Шрифт:
Мужчина продолжал что-то лопотать; его голос становился всё громче, голова резко качалась, а глаза умоляюще блестели. Дэраэль шикнул на него:
— Заткнись ты! Надо придумать, куда нам теперь идти…
Уцепившись за его руку, мужчина продолжал что-то благодарно шептать. Пальцы его были сухими и жёсткими, словно у мартышки. Дэраэль раздражённо стряхнул эти пальцы и повторил:
— Молчи! Молчи, не то плохо будет!
Раздавшийся над ними глухой стук он сразу распознал как дурной сигнал. Это открылось окно на втором этаже соседнего дома под номером 39, и выглянувшая из четвёртой комнатушки растрёпанная Асиэль заорала, прижимая к груди младенца, прижитого от какого-то наёмника:
— СТРАЖА! СТРАЖА, ЗДЕСЬ ДЭРАЭЛЬ ТАБОЛТ!
«Плохо дело», — сразу понял Дэраэль и, не церемонясь больше, грубо забросил испуганно умолкшего мужчину к себе на спину. Тело было противно тяжёлым и каким-то непозволительно вялым; только одна рука жила, цепляясь за его шею и перекрывая доступ кислороду. Дэраэль выхватил меч и попятился к воротам: он знал способ побега.
Стражники выбежали из-за угла огромной разгорячённой толпой: вероятно, их оторвал от пивных кружек истошный вопль бестолковой шлюхи Асиэль, забывшей, кому она обязана своей жизнью. Стоя у окна, она продолжала верещать, а ребёнок на её руках заходился в плаче.
— Поймать Таболта! Хватайте его живьём!
Толпа набросилась на него, как ощетинившийся мечами агрессивный ёж. Дэраэль вертелся как мог, но слишком трудно было ему одному противостоять двадцати солдатам, когда на спине у него болтался еле дышащий незнакомец, который, однако, всё ещё упрямо цеплялся за жизнь. Клинки скрещивались в тёмном густом воздухе; крики и запах крови наполняли узкую улочку, но жители домов и даже Самла притворялись глухими, слепыми и тупыми: чужие дела их не касались. Дэраэль отбивался от наседавшего на него огромного стражника с воинственно топорщащимися усами, судя по его нашивкам, он был командиром этого отряда.
— Держите Таболта! Не уйдешь, сволочь! — кричал он, размахивая мечом.
Резкий удар, свист и хлюпанье. Всплеснулся кровавый фонтан, и на глазах Дэраэля белая, всё ещё изгибающаяся рука с сухими требовательными пальцами упала на мостовую. Это была рука цеплявшегося за него незнакомца. Послышался короткий сдавленный всхлип, и шумное тело упало следом. Дэраэль едва успел отразить новый удар. Его теснили к ограде, пока командир отряда, склонившись над упавшим, потрясённо всматривался в его лицо, как будто бы видел его где-то раньше. Когда командир выпрямился, его глаза были страшно черны.
— УБИТЬ ТАБОЛТА! — заревел он.
Три клинка сцепились меж собой, река крови пролилась по камням, давно привыкшим к жестоким стычкам. Один стражник с разорванным горлом обрушился наземь; его бледное лицо ещё конвульсивно подёргивалось. Другой потрясённо смотрел на товарища — его клинок прошел насквозь грудь с серебряными знаками отличия, и теперь на швах мундира проступала кровь.
А Дэраэля Таболта уже никто не мог найти: тот бежал по тенистым переулкам Сектора третьего, холодно насмехаясь про себя над глупыми выкриками командира:
— Схватите Таболта! Эту дрянь нельзя оставлять в живых!..
Глава 2. Мёртвый по газетному свидетельству
Дэраэль опрокинул ещё стакан пьянящего напитка и поднялся. Замызганные полы старого плаща тёрлись о край грубо отшлифованной столешницы, производя шелест, напоминающий скольжение змеиной кожи по камням. Сидящий напротив разбойник уложил похожие на маленькие булыжники локти на стол, его сморщенное, рассеченное на половины шрамом холодное лицо засияло.
— Ну, рад был повидаться, — сказал он, — мой дорогой покойник.
Губы Дэраэля съёжились в злую точку, его глаза недобро блеснули из-под низко надвинутого тёмного капюшона.
— Не называй меня так, — сказал он, и его плечи неестественно дёрнулись.
Разбойник подался ещё ближе; его локти-булыжники скользили в луже разлитого кем-то пива, которую так и не вытерла ленивая официантка, подрабатывавшая на досуге проституцией, как и многие женщины в Третьем секторе. Маленькие глаза разбойника сверкали, словно снег на солнце, а ухмылка расползалась по его изуродованному шрамом лицу с неудержимой быстротой.
— Боишься наказания богов? — спросил он с явной провокацией.
Дэраэль пожал плечами и снова легко сжал рукоять меча под своим просторным плащом.
— Здесь я себе сам бог и судья, — сказал он, — спасибо, что убил меня, Джересто.
— Обращайся. Я специалист в таких вопросах, — разбойник подмигнул ему левым глазом, не задетым давнишним ударом, и тоже начал выбираться из-за узкого столика, растворяясь в дыму, который нещадно выпускали из трубок курильщики — завсегдатаи трактира. Их отупевшие от тяжкой работы и постоянного приёма наркотиков глаза смотрели в никуда, некоторые даже раскрыли рты, позволяя слюням вытекать на грязные подбородки.