Вход/Регистрация
Кинг
вернуться

Орлова Екатерина Марковна

Шрифт:

Проведя несколько уроков, выхожу во двор школы, чтобы съесть сэндвич и запить его соком. Не могу находиться в помещении, сегодня там особенно душно. Вдохнув свежий воздух, напитанный запахом дождя, пробегаю под крупными каплями под навес и сажусь на скамейку. Достав бутерброд, медленно жую, глядя на желтеющие листья деревьев, а мысли снова уплывают в старый особняк. Где-то на периферии сознания проскальзывает мысль о том, что было бы, отпусти я контроль и просто плыви по течению, но я тут же отбрасываю ее. С такими, как мистер Кинг, ни в коем случае нельзя терять бдительность. Они не заводят отношений и не создают семьи. Они используют девушек и избавляются от них, как от ненужного балласта. Я точно таким балластом быть не хочу, так что прочь мысли о мистере Кинге!

Едва я даю себе такую установку и даже начинаю верить в нее, как на телефон приходит сообщение с незнакомого номера. Да, я не записала его в контакты, но манера повествования и то, что он – единственный новичок в городе, четко дает понять, от кого сообщение.

“Мне нужна помощь. Жду тебя в семь”

Глава 9

Дейзи

Сегодня ворота распахнуты, как будто меня здесь ждали. Откровенно говоря, я надеялась, что из-за моего опоздания почти на два часа мистер Кинг откажется меня принять. Тогда я бы с чистой совестью могла развернуться и поехать домой, а после отчитаться отцу, что загадочный новый житель города не желает вливаться в наше общество.

Но я уже поднимаюсь по ступенькам и не успеваю постучать в дверь, как та распахивается, и на пороге показывается дворецкий.

– Добрый вечер, мисс Майклс. Мистер Кинг ждет вас в своем кабинете. – Он отступает, пропуская меня внутрь. – Позволите ваше… гм… пальто?

– Спасибо, – отвечаю, слегка покраснев, и отдаю ему мой шерстяной пиджак. Прохожу дальше, а потом оборачиваюсь лицом к дворецкому. – Как вас зовут?

Брови мужчины взлетают всего на миллиметр. Практически незаметно, но я так внимательно смотрю на него, что успеваю это уловить.

– Уилл, мисс Майклс.

– Мне как-то неудобно называть вас по имени. Или тогда тоже зовите меня Дейзи.

– Не положено, мисс Майклс, – ровным тоном отвечает он.

– Тогда могу я узнать вашу фамилию?

– Не положено, мисс Майклс, – повторяет он.

Неловко помявшись еще несколько секунд, я разворачиваюсь на пятках и иду… куда-то. Снова торможу и поворачиваюсь лицом к Уиллу. Открываю рот, чтобы задать вопрос, но он меня опережает:

– Первая дверь слева по коридору.

– Благодарю.

Кивнув, спешу в заданном направлении. Как-то я не привыкла к такому. Обычно к людям, которые годятся мне в отцы – а то и в дедушки – я обращаюсь по фамилии, а тут он сам отказывается назвать свою. Зато я знаю фамилию Кинга, но не знаю имени. В этом особняке очень странные жильцы.

Оказавшись у нужной двери, стучусь, но в ответ тишина. Стучу громче и наконец слышу четкое “да”, приглушенное дубовой дверью. Опускаю ручку и медленно открываю дверь, чтобы проскользнуть в кабинет мистера Кинга.

– Добрый вечер, – здороваюсь, даже не глядя на хозяина. Делаю вид, что увлечена закрыванием двери.

– Добрый вечер, Дейзи, – здоровается он низким голосом, и моя кожа покрывается мурашками. Точно таким же голосом он разговаривал в моем сне. Я чувствую, как вспыхивают мои щеки, и на секунду зажмуриваюсь. – Ты собираешься весь вечер стоять спиной ко мне?

Медленно поворачиваюсь и, открыв глаза, смотрю на мистера Кинга. Он сидит в широком кожаном кресле, стоящем справа от входа. За ним книжные полки, занимающие всю стену, но на них нет ничего, кроме пары книг. Сверху нависает большой торшер, свет от которого падает на раскрытую книгу в руках у хозяина дома. Мистер Кинг резко захлопывает ее, и я вздрагиваю от негромкого, но резкого хлопка. Сердце разгоняется буквально за секунду и таранит грудную клетку, а кровь снова приливает к лицу.

Мистер Кинг склоняет голову набок и так внимательно рассматривает меня, что кажется, будто он может забраться в мои мысли и прочитать в них все, включая сюжет моего сна предыдущей ночью. Я неловко перетаптываюсь с ноги на ногу и перевожу взгляд на его предплечья, неприкрытые тканью рубашки. Готова смотреть куда угодно, только не на него. Например, на то, как неровно закатаны его рукава. Или на старый переплет незнакомой мне книги.

– Рад тебя видеть, Дейзи, – говорит мистер Кинг и, отложив книгу на столик рядом с креслом, встает с места.

Не подходи ко мне! Не подходи!

Мои мысленные просьбы остаются неудовлетворенными, потому что мистер Кинг, словно хищный зверь, приближается плавной походкой, и мне в ноздри ударяет его мужественный запах. Я хватаю ртом воздух и проглатываю его в надежде, что это поможет моему бедному сердцу.

– Ты трепещешь, – тихо произносит мистер Кинг, а я опускаю взгляд на пуговицу на его белоснежной рубашке. Не могу сейчас ничего произнести. Я в каком-то ступоре, из которого, кажется, нет выхода. – Дейзи, посмотри на меня.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: