Шрифт:
ПОСЛАННИК. «Когда бы не был этот путь покат, погибло бы небесных сил немало». «Рай». Песнь десятая.
МИНИСТР. Верно. Верно.
ПОСЛАННИК. Спасибо, синьор министр.
МИНИСТР. Могу ли я еще чем-то быть вам полезен?
ПОСЛАННИК. Не смею отвлекать вас и разрешите откланяться. До свидания, синьор министр.
МИНИСТР. До свидания, синьор посланник. Всегда рад встрече с вами.
ПОСЛАННИК выходит. АНИТА тоже собирается уйти, но МИНИСТР ее останавливает.
МИНИСТР. Не могла бы ты еще немного остаться в такой позе? (Мечтательно.) «Окаменевшей похоти прелестное дитя».
АНИТА (стоит неподвижно с пару минут. Потом махнула рукой). Да ладно вам, Алвару, я пойду…
ЗАНАВЕС
Картина третья
Кабинет Посланника. ПОСЛАННИК и СВЕТА. Вплывает БУХГАЛТЕРША.
БУХГАЛТЕРША. Подпишите, пожалуйста. Нужно срочно в банк.
ПОСЛАННИК. Ну, если в банк. (Берет бумаги и начинает подписывать.)
БУХГАЛТЕРША (Свете). Извините, Света. Пока Сергей Иванович занят, я хотела бы с вами посоветоваться. Я хочу связать себе платье на зиму. Из мохера. Это очень теплая шерсть, а я мерзлячка.
ПОСЛАННИК (хоть и занят бумагами, но всё слышит). Для здешней зимы вам, Клавдия Ильинична, понадобится только набедренная повязка. А вот если вы перерасходуете смету, вас пошлют туда, где вам выдадут спецодежду… и пилу.
ПОСЛАННИК подписывает бумаги, БУХГАЛТЕРША ждет.
БУХГАЛТЕРША. Сергей Иванович, вам никогда не приходилось заниматься анальной любовью в тиши кипарисов?
ПОСЛАННИК (обалдел). Что?
БУХГАЛТЕРША. Должно быть, это очень романтично. Анальная любовь в тиши кипарисов.
ПОСЛАННИК. Анальная любовь? В тиши кипарисов? Вы с ума сошли, Клавдия Ильинична!
СВЕТА. Откуда у вас такие познания? Как-то даже неожиданно!
БУХГАЛТЕРША. Женя переводит названия книг, и я увидела одну с кипарисами на обложке.
ПОСЛАННИК. Что переводит?
БУХГАЛТЕРША. Названия книг. Я попросила завхоза, чтобы он привез первую партию книг в посольство.
ПОСЛАННИК. Зачем?
БУХГАЛТЕРША. Переписать названия.
ПОСЛАННИК. Зачем?
БУХГАЛТЕРША. Надо их поставить на учет, присвоить инвентарный номер.
ПОСЛАННИК (Свете.) Ко мне Бегунова и немедленно.
СВЕТА и БУХГАЛТЕРША уходят. Появляется ЖЕНЯ с книгами в руках.
ПОСЛАННИК. Чем ты занимаешься?
ЖЕНЯ. Перевожу.
ПОСЛАННИК. Что переводишь?
ЖЕНЯ. Эта дура потребовала описать все книги и на каждой проставить инвентарный номер. Я начал с перевода названий книг на русский язык. Перевел уже с десяток. Эта следующая. (Показывает книгу, которую держит в руке.) «Игры с куртизанкой Линдой в овощной лавке».
ПОСЛАННИК (взорвался). Я сейчас вас всех перепишу. Тебя, твою потаскуху Линду, бухгалтершу, овощную лавку. И всем поставлю инвентарный номер, догадайся, куда.
ЖЕНЯ (оправдывается). Знаешь, какие там названия! Я переводил щадяще. «Была ли Офелия лесбиянкой» перевел «Посещала ли Офелия остров Лесбос». «Пенис графа Калиостро» я перевел «Примус графа Калиостро».
ПОСЛАННИК. Офелия с примусом графа Калиостро… Бедный Гамлет! А что такое «Анальная любовь в тиши кипарисов»?
ЖЕНЯ. Пристала ко мне, что такое «анальная любовь». Ну, я и объяснил: «любовь по воспоминаниям».
ПОСЛАННИК. Немедленно разорви список. И никаких воспоминаний.
ЖЕНЯ. Но…
ПОСЛАННИК. Если мы пошлем в Москву этот список, нас ожидает анальная любовь в тиши кабинетов.
ЖЕНЯ. И что будем делать?
ПОСЛАННИК. Вольтер говорил: «Когда сомневаешься, что делать, не делай ничего».
ЖЕНЯ уходит. Входит ДОКТОР.
ДОКТОР. Был тут рядом. Решил на секундочку. Дело в том, что… Я вам как-то рассказывал про скелет…
ПОСЛАННИК. Всё ходит по комнате?
ДОКТОР. Хуже. Начал ходить по кабинетам. Сегодня перешел из моего кабинета в химический.
ПОСЛАННИК. Там остались какие-нибудь химикаты?
ДОКТОР. Нет. Я его использую как склад.
ПОСЛАННИК. Дело серьезное. Пора подключать спецслужбы. (Поднимает трубку, набирает номер.) Володя, зайди.
Появляется ПИНКЕРТОН.
ПОСЛАННИК. Тут такая проблема… У доктора в биологическом кабинете стоит скелет. В последнее время этот скелет начал ходить из одного кабинета в другой.