Вход/Регистрация
Сид
вернуться

Корнель Пьер

Шрифт:

Я дожил до того, что я был оскорблен

И, обнажив свой меч, остался побежден.

Чего не, смел ни бой, ни приступ, ни засада,

Чего ни Арагон не мог бы, ни Гранада,

Ни ярость недруга, ни зависть гордеца,

На то решился граф средь вашего дворца,

Ревнуя выбор ваш и похваляясь силой,

Торжествовавшею над старостию хилой.

И эти волосы, седевшие в боях,

Кровь, обагрявшая изрытый битвой прах,

Рука, полки врагов крушившая отпором,

Сошли бы в хладный склеп, покрытые позором,

Когда бы не был мной достойный сын рожден.

Кем могут быть горды я, родина и трон.

Он бился за меня, и граф понес отмщенье.

Честь восстановлена, и смыто оскорбленье.

Когда достойная отплата за удар,

Когда законный гнев заслуживает кар,

Гром должен встретить я, один на целом свете:

Где не права рука, там голова в ответе.

И есть ли тут вина иль ровно никакой,

Но головой был я, а сын мой был рукой.

Химена не того в убийстве обвинила:

Убийцей был бы я, когда была бы сила.

Казните голову, уж ей недолго жить;

Рука еще не раз вам может послужить.

Да будет кровь моя Химене утешеньем;

Я этот приговор не встречу возмущеньем,

Прочту без ропота жестокую скрижаль:

Раз честь моя со мной, мне умереть не жаль.

Дон Фернандо

Здесь торопливого не может быть ответа,

И дело подлежит суждению совета.

Дон Санчо отведет Химену к ней домой.

Дон Дьего слово даст, что здесь он узник мой.

Прислать Родриго к нам. Король свой суд положит.

Химена

Великий государь, убийца жить не может!

Дон Фернандо

Химена, отдохни и боль преодолей.

Химена

Терзанья отдыха мне вдвое тяжелей.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Дон Родриго, Эльвира

Эльвира

Родриго, что с тобой? Зачем ты здесь, несчастный?

Дон Родриго

Меня приводит путь моей судьбы ужасной.

Эльвира

И ты являешься, гордыней опьянен,

Туда, где поселил отчаянье и стон?

Как? Даже здесь тебе не предстает укором

Тень графа?

Дон Родриго

Жизнь его была моим позором;

Убить моей рукой приказывала честь.

Эльвира

И здесь ты думаешь убежище обресть?

Приют - под кровлею убитого тобою?

Дон Родриго

Я прихожу предстать перед моим судьею.

Забудь смущение и отложи боязнь:

Казнив обидчика, я сам иду на казнь.

Судья - моя любовь, судья - моя Химена.

Снискать ее вражду - ужасней, чем измена,

И я пришел снискать, как утоленье мук,

Свой суд из милых уст и смерть из милых рук.

Эльвира

Беги от глаз ее, беги от возмущенья;

Первоначального не искушай волненья;

Уйди и первые порывы пережди,

Которые сейчас кипят в ее груди.

Дон Родриго

Нет, нет, любимую подвигнув к неприязни,

Я без того уже заслуживаю казни;

И я бы избежал мученья ста смертей,

Удвоив гнев ее, чтоб умереть скорей.

Эльвира

Химена во дворце, в слезах тоски глубокой;

Ей не дадут домой вернуться одинокой.

Родриго, удались; сейчас сюда придут.

Что станут говорить, тебя увидев тут?

Вокруг ее беды начнутся злые речи,

Что дочь убитого с убийцей терпит встречи.

Она уже идет, скорей, не будь упрям;

Помилуй честь ее, Родриго, скройся там.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Дон Санчо, Химена, Эльвира

Дон Санчо

Да, вам завещана кровавая расплата:

Ваш гнев пред всеми прав, и ваше горе свято;

И я бы не посмел в печальный этот час

Стараться вас смягчить или утешить вас.

Но, если на меня высокий долг возляжет,

Мое оружие виновного накажет,

Моя любовь отмстит за вашего отца,

Для вас я сокрушу надменного бойца.

Химена

Несчастная!

Дон Санчо

Мой меч его судьею будет.

Химена

Я оскорблю того, чья мудрость нас рассудит.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: