Вход/Регистрация
Дон Алехандро, человек и чародей
вернуться

Видум Инди

Шрифт:

— Не собираюсь я вредить твоему дону Алехандро, — отмахнулся от него Оливарес. — Наоборот, думаю, как ему помочь. Он меня спас, а это достойно награды. Вот только кажется мне, что вы оба от меня скрываете что-то важное. Как вам удалось выбраться из Сангрелара?

— Нас камия подвезла, — бухнул Серхио.

— Что?! — вытаращился на него Оливарес. — Как это возможно?

— С ней договорился мой ками, — пришлось признаться мне.

И этот вариант был куда лучше того, в котором камия меня провожала и защищала от бандитов, которые нас пытались ограбить.

— Но это невозможно, — убежденно сказал Оливарес. — Ками при привязке теряют связь с существами своего вида.

— Дон Оливарес, у нас не было ритуала привязки, — напомнил я.

— И ты так просто говоришь, что притащил дикую тупую тварь с Сангрелара?

Этого душа Шарика не выдержала, он воинственно выдвинулся, воздел переднюю пару лап и заявил:

— Хандро, скажи ему, что он сам дикий, тупой и невоспитанный! И что если он будет продолжать в таком же духе, то я не сдержусь и его цапну.

— Не надо оскорблять моего спутника, — смягчил я слова Шарика. — Мой ками умный, хорошо воспитанный и у нас с ним почти полное взаимопонимание. Сейчас он очень обижен на ваши слова.

— Но без ритуала?..

— Дар Всевышнего, — напомнил Серхио, выставляя на стол чайник. — Падре Хавьер говорил о великом чуде.

— К заявлениям падре Хавьера я привык относиться без веры. У него, знаешь ли, была такая интересная особенность…

— Дар убеждения, — подсказал я. — Только он на военных не сработал.

— Еще бы, королевская гвардия, которая по уши в королевских секретах, еще и по уши в разного рода артефактах, — кивнул Оливарес. — Но обычный человек сделал бы все, что хотел отец Хавьер, да еще был бы убежден, что случилось чудо.

— Чудо и случилось, — мрачно возразил Серхио. — Если бы вы там были, вы бы в это поверили.

Он разлил чай по кружкам и сел рядом с нами за стол. Оливарес недовольно на него покосился, но сказать ничего не сказал. Принялся пить чай, обдумывая при этом нашу историю.

— В чем-то ты прав, Серхио, — наконец сказал он. — Иначе как чудом я не могу посчитать то, что Алехандро до сих пор не обнаружили, хотя Его Величество запускал поиск по крови, я точно знаю.

— Дон Алехандро под покровительством Всевышнего, — упрямо повторил Серхио.

Вообще, удобная отмазка, в нее все прекрасно укладывается. Все можно назвать божественным даром, любые случайные доходы и имущество. Плохо, что Оливарес на заявление моего спутника ответил весьма скептической усмешкой. Не верит в божественные чудеса, наверное, после близкого общения с падре Хавьером.

— Алехандро, а ты точно не помнишь ничего из прошлого?

— Совершенно.

— Падре Хавьер сказал, что это плата Всевышнему за чародейские умения, — опять влез Серхио.

— Падре Хавьер всему мог найти объяснения, — небрежно отмахнулся от него Оливарес. — Но всегда ли они соответствовали истине?

— Я действительно ничего не помню из той жизни, что была до ритуала. Это очень неудобно, — признал я. — Особенно когда появляются люди, меня знающие.

— Уже сталкивался с кем-то?

— Приходила тут одна банда, глава которой близко знал Алехандро Торрегроса.

— Как я понимаю, о своем знании он никому не расскажет?

Я пожал плечами, потому что понятия не имел, на что способны местные некроманты. Возможно, для них призвать душу и допросить — в порядке вещей. Оливарес отпил еще пару глотков чая и лишь после этого спросил:

— Документы у тебя какие-нибудь есть?

— На имя Алехандро Контрераса, — ответил я. — В том числе и на эту башню.

— И где ты их взял?

— Достались по случаю.

— Настоящие? — заинтересовался Оливарес.

— Похожи на настоящие. В местном почтовом отделении их приняли.

— Покажи, — скомандовал он.

Пришлось встать и прогуляться за документами. Угрозу от проклятийника я чувствовать перестал, но мне казалось, что она отступила временно и если дону не удастся решить какую-то поставленную перед собой задачу, угроза встанет куда серьезней, чем теперь.

— Вот попали так попали, — в тон моим мыслям высказался Шарик. — Я давно говорил — все беды от женщин. Никогда не знаешь, в каком дерьме из-за них окажешься. Если бы не донна Сильвия, не влипли бы мы в этого проклятийника.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: