Шрифт:
Я понимаю человека. Лет ему не так мало, чин незначительный, на груди лишь одна медалька за выслугу лет. Помните, как Борис Соломатин написал? «Ведь на груди его могучей, блистая в несколько рядов, одна медаль висела кучей, и та за выслугу годов.» Обидно терпеть смешки за спиной и годами безнадёжно ждать счастливого случая.
— И Ленну подписали «Заслугу», ваше превосходительство. Правда, мне вторую, а ему сказали: «и третьей хватит — молодой ещё». А вам, ваше превосходительство, за мажеское разоблачение скверны жалуют рубины на «Золотую Пентаграмму».
— Приятно слышать. Спасибо за такую весть.
— Это вам спасибо, ваше превосходительство. Не затираете, — заявил Барри.
Не то, что я сильно обрадовался, но получить рубины на «Пентаграмму» почётно. «Золотая Пентаграмма» — орден, которым награждают исключительно волшебников и только за магические заслуги. Рубины — можно сказать, его вторая ступень. Да и наградили, признаться, хоть за ерундовые усилия, но за дело.
Я сильно подозреваю, что Верховный Магистр при старом короле скатился во тьму из-за прельстительных книг, которые мы сумели распознать. Причём, «мы» — это и я в том числе. Пусть только обратил внимание на странную деталь, так ведь она оказалась определяющей.
Продолжаю разговор:
— Сейчас из моей кареты принесут сундук с книгами. Там копии древних свитков, первого известного на сегодня учебника колдовства. К нему прилагается дюжина книг, исследования этого учебника и исследования тех исследований. Книги немагические, но дорогие. Мне их её величество подарила. Задание простое — составить список в хронологическом порядке, проглядеть, начиная с самых новых, наметить предварительный план исследований. Обязательно привлечь Ленна. Пора ему поучиться делу у опытного человека.
На этом пассаже Барри одновременно немного засмущался и чуть загордился.
— Так мне его письмовождению подучить?
— Чему сами сочтёте нужным. И без скидок на волшебство. Парню потом всю жизнь придётся с документами работать. Заложите хорошую конторскую базу. Кто, как не вы, это сможет сделать лучше всех? С вашим опытом, трудолюбием, вниманием к деталям!
— Слушаюсь! — чиновник расцвёл прямо на глазах.
Ладно. Сижу дальше, работаю над регламентом Зелёного Двора. Вдруг служитель докладывает о волшебнике, просящимся на приём. Соглашаюсь принять, и заходит человек в гильдейской мантии, представляется сотрудником Леонарда Камбизета, Главного артефактора Гильдии и заявляет:
— Ваше превосходительство, я по поводу своего начальника.
— Да? Что такое?
— Пропал, ваше превосходительство.
— Кто?
— Мой начальник, ваше превосходительство.
— Куда и зачем? А, главное, я тут каким боком? Вам к Симону аус Хансалу нужно. Он Верховный Магистр и, соответственно, начальник вашего начальника.
— Уже был, ваше превосходительство. Он меня к вам послал.
— Я понимаю только, что ничего не понимаю. Ещё раз спрошу — я тут причём?
— Так он у вас пропал, ваше превосходительство.
— Хм… В понедельник точно в моей башне был. Потом я отбыл на службу, а он остался разные дела делать. Но вроде уехал.
— Именно так, ваше превосходительство. Но во вторник Главный артефактор взял ассистентов и направился в Везен.
— А! Помню! Он что-то говорил про Чёртов Камень, я предложил его туда сопроводить, но Леонард отказался.
— Он туда вошёл, ваше превосходительство.
— Я ему разрешил. Пусть.
— Он оттуда не вышел, ваше превосходительство!
— А вот это уже серьёзно. Толком расскажи. И без чинов! Достал уже со своим превосходительством.
— Ваше… э…
— Граф я! Граф! Простолюдин что ли?
— Так точно, ваше превосходительство.
— Говори попросту, а то заладил, как попка-дурак «ваше превосходительство». Толком доложить не можешь. Давай коротко. Во вторник Леонард зашёл в Чёртов Камень. Один?
— С десятью ассистентами.
— Сейчас суббота, но никого из них с тех пор не видели. Так?
— Так точно.
— Вторник, среда, четверг, пятница, суббота — пять дней. Еда — ладно, воды там нет.
— Не могу знать.
— Я знаю. Точно нет. Пять дней без воды не выжить. Почему раньше не доложили?
— Приказа не было.
— А сейчас кто его отдал? Ладно. Это уже не столь важно. Кого-нибудь посылали в башню посмотреть, что творится?
— Так точно. Не в башню, нет! Боязно! Издалека смотрели в зрительную трубу.
— Что увидели? Мне из тебя клещами слова тянуть надо?
— Трупы лошадей у карет и, тут без уверенности, вроде одного покойника из возчиков, возможно, кто-то из сопровождения.