Вход/Регистрация
Z Мистерия Земли
вернуться

Зога Надежда

Шрифт:

Владения

Во тьму ушёл безгласный Крон,Непостижимо одинокий,Богам пока не нужен он –Здесь Аргус [37] всех пасёт стооко.А на земле, как в компромиссе,Когда всем вместе нужно жить,Пришёл черёд порядку чисел,Пора владения делить.Уставшая от родов ГеяНайти смогла с Ураном лад,Крон возвратил детей, не смеяВселенский нарушать уклад.Стал Посейдон [38] владыкой вод,Зевс – богом, властелином неба,Аид [39] смиренно принял кодПодземной жизни править требу [40] .Взойдя на трон, Зевес законыВписал в скрижали навсегда,Признав главенство их исконнымДля всех юстиций и суда.Он тучи пас в небесных сферах,Каскадом молний их разя –Его сдержать пыталась ГераГеном неясный тормозя.Зевес семейный кодекс чтилИ всех детей своих любил,Но звёздный хоровод вокругОпределял невольно кругВселенских замыслов и форм,Пока без правил и без норм.

37

Аргус – (греч. Argos), звёздное небо, многоглазый великан, Ио – страж, рогатая луна (месяц), возлюбленная Зевса.

38

Посейдон – (греч. Poseidon), бог морей.

39

Аид – (греч. Aides), бог подземного мира и царства мёртвых.

40

Треба – пожертвование по старославянскому обряду.

Аид

Аид, брат Зевса, был отчастиНе рад тому, что выбрал санПодземного быть богом царства,Где бродят души, как туманНа берегах бесшумной Леты [41] ,И лишь Харон [42] ведёт беседы,Да тьма скрывается от света,На жизнь набросив смерти вето.Страдал он, словно человек,В своём безжизненном пределе,Где без жены за веком векЕму быть сторожем на деле,И душ порочных искупленье,В их страстный и последний суд,Безмолвно наблюдать в волненье,Давая тленный им приют.Но на Олимп [43] закрыт был путьСлуге великой Тьмы Аиду.Лишь Зевсу он поведал суть,Своей нечаянной обиды,Когда представил дочь Деметры,Прекрасную, как свет луны,С собою рядом среди смертных,Но только в качестве жены…Хотя в аду лишь запах смолВпитали все, кто вниз сошёл,И там во тьме лишь пыль и тлен,Да холод тянется от стен.Был даже Зевс печалью тронут,Но отдал в жёны Персефону [44] .

41

Лета – (греч. letha), река забвения в подземном царстве по которой.

42

Харон (греч. Haron – старик) перевозит души умерших.

43

Олимп (греч. Olimpos) – гора в Фесалии, сев. Греции, где по преданию древних греков жили боги.

44

Персефона – (греч. Persephone) – богиня плодородия, владычица подземного мира, дочь Деметры;

Деметра [45]

Аид упрятал ПерсефонуВ подземный морок, мир теней,Где света нет и только стоныЕдва лишь доносились к ней.И не могла цвести отнынеЕё бессмертная красаНи на земле, ни на вершине,Где божья падает роса.А неутешная Деметра,В печаль свою погружена,Была подобна людям смертным –Грустна, бледна, удручена…Одежды темные скрывалиИ лик божественный, и стан,А чтоб её не узнавали,Хитон на ней был грубо ткан.Она повсюду дочь искалаИ на земле, и в лоне вод,И где природа увядала,Земля терпела недород…Зрачком далёкой АндромедыСветился глаз «колодца дев» [46] И падал горький плач ДеметрыВ его открытый чёрный зев.Богини пламенным речамВнимал безмолвно «камень скорби»,Слезами полит… горе горбит…Знакомо это и богам.Беда грозила пальцем тронуВ земном пределе Аполлона [47] .

45

Деметра – (греч. Demeter) – богиня плодородия и земледелия.

46

«Колодец дев» – по преданию вода из колодца сопутствовала зачатию, «камень скорби» – камень раскаяния и просьб о зачатии.

47

Аполлон – (греч. Apollon) – бог солнца, мудрости, покровитель искусств.

Персефона

Вернуть Деметре дочь не просто,Она в Аиде ведь не гостья,Теперь в себе ей сужденоХранить и семя, и зерно –Не наступает рождество,Где солнца нет и всё мертво:Без Персефоны – не у дел –Земли надел вдруг оскудел.Зевс, осознав беду такую,Но всё по-своему толкуя,Гермеса [48] обратив в посла,Скорее в ад его послал.Немного побледневший с виду,Арбитр отправился к Аиду,Чтоб разрешить возникший спорИ деву юную без ссорТот смог на землю отпускатьВесной чарующей и сноваПорой осенней забирать…Природа – жизни всей основа.Деметра волю ГромовержцаСмиренно приняла – укорРастаял в материнском сердце –Всегда мир лучше жалкихссор.Гадес-Аид, хоть и натужноСмирился с волею его,А дева юная послушноПрироды правит торжествоИ служит двум мирам отнынеИ госпожою, и рабыней.

48

Гермес – (греч. Hermes), бог торговли и скотоводства, вестник богов, посредник между мирами живых и мёртвых.

Прометей [49]

Собрать народ велели боги,Неумолимы, как закон,Они к твореньям были строги,Верша божественный канон.На этот раз нарушил ветоПодобный свету Прометей –Он, вне законов и запретов,Огонь похитил для людей.Чтобы улучшить жизнь народа,Спасти от холода и бед,Он дар божественный – свободу,Ему использовал во вред.Не знал титан о том, что можетДобро дать силу всходам зла,Что люд простой тщеславье гложетИ что порокам несть числа.Что человек ещё наивен,И груб его незрелый мозг,Доверчив он и слаб, как ива,Пред силой стелется, как мох.Никто из них не станет Буддой,Не затворит пред златом дверьИ что себе во вред он будетОгонь использовать теперь.Не знал, что лень сильнее страха,И что пытлив у смертных ум,И что за выгоду от думОни последнюю рубахуГотовы подарить злодею,Как это будет в Иудее…

49

Прометей – (греч. Prometheus), титан, похитивший с неба огонь, и научивший людей им пользоваться.

Власть и сила

Но были ведомы те тайныБессмертным пламенным Богам,И безрассудного титана,Что смел совсем не по годам,Безжалостные Власть и СилаК горам кавказским повели,Где только заросли кизилаПокой суровый стереглиДа спали снежные вершиныЗа кромкой строгих голых скал.Здесь жили разве только джинны,Чтоб Гелиос [50] не обжигал.Сюда и привели героя,Спеша исполнить строгий суд,И не казался им игроюВиной наполненный сосуд.Они взирали с содроганьемНа то, как вскоре человек,Во вред использовав все знанья,Настроит градов и аптекИ станет покорять природу,Богине Гее вопреки.Отравит воздух он и воду,Растопит даже ледники…Освоит вездесущий атом,И, торжествуя, бог войныПриблизит Землю в круге пятомК печальной участи Луны.Для люда станет грозным рокомОгонь, открытый им до срока.

50

Гелиос – (греч. Helios – солнце).

Возмездие

И вот, во гневе беспощадный,Зевес велел Гефеста [51] звать.Тот был собою неприглядныйИ обречён всю жизнь хромать,Но слыл не мстительным и добрым,Со всеми благ и дружен был.И всё же, ангелам подобный,Защиту их не заслужил.Они, жалея Прометея,Помочь Гефесту не могли,Поправки заносить не смеяВ основы принципов Земли,Где в моде были Власть и Сила –Им покорился даже Зевс,Когда они провозгласили:«Для казни выбран бог Гефест».Он, приковав к скале титана,Уйти от друга должен прочь;Того ж отныне мучить станутОрёл и овод день и ночь,Чтоб в вечных муках, как исчадье,С людьми он беды стал нести –От этой участи, к несчастью,Никто не мог его спасти.Кузнец, оплакав состраданье,Исполнил приговор богов,Насытив их кровавой данью,Хотя сам не был к ней готов.Но казнь свершая, он к несчастьюЗакона стал послушной частью.

51

Гефест – греч. Hephaistos), бог огня и кузнечного ремесла.

Немезида [52]

Мечу подвластны НемезидыВселенной звёздные миры,Тенёта мрачные Аида –Итог двусмысленной игры.Фемиды тайный проводникСуда и кары, и прощения,Она – орудие не мщения,Но и не милости родник.Срывая тайные засовыЛукавых помыслов ума,Она будила в душах Совесть,Как Зевса молнии грома…Ночного Аргуса глаза,Грифоны [53] – спутники богини,Ей верно служат и поныне –Неотвратима ся стезя…Суд Немезиды не искус:Узда её – сокрытый огнь,Им опалил сердца Иисус,Ко всем – и милостив и строг.Под неусыпным взором Аза [54] Вплетали музы рокот гласаВ созвучие небесных сфер,Не допуская полумер.Кружа на солнечной орбитеОни служили Немезиде –На хрупкой вечности голгофВоспев в стихах своих любовь.Высокий суд – её мерило чести:Весы и меч – возмездие без мести

52

Немезида – (греч. Nemeside) – богиня возмездия без мести; Совесть – чувство вины. Узда – сдерживающая, обуздывающая сила; весы и меч – символы контроля и кары, грифоны – неумолимая скорость возмездия. Глас (поэт.) – голос.

53

Грифоны – (миф.) крылатое животное с туловищем льва и головой орла.

54

Аз – первоначальный, основной.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: