Вход/Регистрация
Маленькая тайна Сэнфорд Оркас
вернуться

Суррэй Айна

Шрифт:

— Надеюсь, я не прав, — Ли Ван подошел к девушке, однако коснуться ее не решился. — Ты не против прогуляться? Я бы хотел поговорить.

— Конечно. Что Вам угодно знать? Как я поняла, мистер Яр не желает прекращать расследование.

— Так и есть. Каким был мистер Макензи?

— Позитивным, добрым человеком. Он привозил мне небольшие подарочки и всегда говорил, что относится ко мне как к внучке, а к юному господину Лавуану как к внуку. Я бы хотела, чтобы мой дедушка правда был таким… — Диана потупила взгляд. Без сомнений, родного дедушку она любила не меньше, но он казался ей более грубым и холодным. От него не дождется ласкового слова. — В отличие от других членов ковена он был… Нормальным. Обычным, простым человеком без странностей и каких-либо капризов. Люди всегда тянулись к нему, он мог найти подход к любому человеку. Даже с госпожой Лавуан он общался лучше, чем остальные.

— Она показалась мне довольно строгой женщиной.

— Так и есть. Госпожа привыкла держать всех в ежовых рукавицах, не позволяя никому садиться себе на шею. Она часто делает всем замечания о ненадлежащем поведении, даже юному господину Лавуану. Вернее, ему и мистеру Лэрду в частности.

— У мистера Макензи никогда ни с кем конфликтов не возникало?

— Ну… Вроде нет. Кроме недавней ссоры. Когда госпожа Лавуан очень сильно злиться начинает говорить на ратэлинском, поэтому я бы никогда не поняла суть разговора. Что послужило причиной конфликта мне неизвестно. Он не ссорился ни с кем раньше, по крайней мере в моем присутствии.

— Складывается ощущение, что он был идеальным человеком, — задумчиво произнес Ли Ван. — А господин Жакоте? Кто он? Мы ни разу не встречались с ним.

— О, он не любит людей, особенно незнакомых. С остальными членами ковена тоже старается не контактировать, только иногда заходит к госпоже Лавуан. Юного господина Лавуана на дух не переносит, они все время конфликтуют, если встречаются. С мистером Макензи у них сохранялся нейтралитет. Полагаю, он попадает под подозрения из-за своей нелюдимости?

— Лично меня это напрягает. Как считает Эйлерт — понятия не имею. Полагаю, да. Он темная лошадка, мы ничего о нем не знаем и никогда не видели. Эйл уверен, что мистера Макензи убили, и не успокоится, пока не выяснит это.

— Меня поражает его целеустремленность и полное отсутствие эгоизма.

— В плане?

— Он попал под влияние запретного заклятья, но при этом пытается помочь другим вперед себя. Удивительное качество, — девушка слегка улыбнулась.

— Да, он такой всегда. Лезет куда не просят и помогает когда не нужно, — Ли Ван немного расслабился. Общение с Дианой успокаивало. Девушка создавала впечатление добродушного, мирного человека. Постоянное эмоциональное напряжение вблизи двух сплетников выматывало, а силы ему еще нужны. — А ты сама почему все еще здесь? Молодежь из города уезжает за лучшей жизнью.

— Моей семье будет сложно без меня, к тому же, я очень люблю этот город. Здесь тихо и спокойно, нет шума шоссе. Только птички поют… — она подняла голову к небу, любуясь плывущими облаками причудливых форм. — Присматривать за домом довольно легко и платят хорошо.

— Не боишься работать здесь? Как я понял, местные недолюбливают семью Лавуан.

— Они относятся к ним с настороженностью. Испокон веков темная магия считалась злом и людей, управляющих ей без вреда для окружающих, очень мало. Самих темных магов наоборот много.

— Выходит, практикующие вредят себе и другим?

— В большинстве случаев. Это не такое сильное воздействие, чтобы их поголовно отлавливали. Внезапное чувство панического страха, недомогание, желание уйти. Так их ощущают другие люди. Я не сильно в этом разбираюсь, лучше спросите юного господина Лавуана. Он хороший юноша. Мне с ним контактировать куда легче, чем с остальными.

— Хорошо, узнаю у него, — Ли Ван кивнул. — Расскажешь о нем и Фанси?

— Ох, ну… — Диана задумалась. — У них довольно странные взаимоотношения. Мистер Лэрд крайне вспыльчив и груб, а юный господин мягок и спокоен. Их взгляды часто расходятся, они из-за этого конфликтуют. Иногда даже дерутся, — девушка слегка улыбнулась, с долей теплоты вспоминая эти моменты. — Тем не менее они друг другом дорожат. Мистер Лэрд никогда не признает этого, а вот юный господин Лавуан не скрывает своей привязанности. Думаю, он считает его своим другом. Как на самом деле они относятся друг к другу, я не знаю.

— Глядя на них сложно сказать, что они прям друзья… Можно поинтересоваться насчет города?

— Конечно.

— Мы были в кафе утром и узнали, что люди себя странно ведут. Будто их подменили.

— Ну, — Диана замялась, — такое правда есть. Я сама встречала друзей моей семьи, они не узнали меня. С моими, слава Вечному, все в порядке. Не знаю, честно. Это действительно странно. Вызвать экслайнов только из-за этого нельзя, а чужих людей к врачу не отвести.

— Как я понял, грешат на ковен. Якобы это они что-то сделали с людьми.

— Глупости. Они порядочные маги и хорошие люди. Нежелание контактировать с местными сыграло против них. Им незачем это делать. К тому же, юный господин Лавуан не смог бы. Он добрый, искренний юноша.

— Он может не знать, — предположил Ли Ван.

— Нет! — Диана повысила голос, перебив его. — Ой… Прошу прощения. Я поддалась эмоциям… Нет, я не могу поверить в это.

— Мистер Макензи знал практически весь город.

— Его дружелюбие не может стать обвинением.

— Ты права, — Ли Ван не стал спорить. — Ты знаешь что-нибудь о местном озере?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: