Шрифт:
– Оружейная Палата в наши дни практически забыта, - снова заговорил Бертрам, с удовольствием оглядываясь по сторонам и переходя в режим лекции.
– Это последнее хранилище Оружия, которое изменило ход истории. И того, которое могло бы изменить его, если бы кто-нибудь осмелился им воспользоваться. Он остановился, чтобы заговорщически подмигнуть Сэру Джасперу.
– Парламент только думает, что у них есть всё самое лучшее! Ха! Я так и говорю. Ха! В тот день, когда они явились искать, все действительно стоящие вещи спрятались, пока они не ушли. Политики и им подобные просто забрали весь тот хлам, от которого я пытался избавиться годами. Смеётесь? Я думал, что больше никогда не смогу дышать… Король, конечно, знает истинное положение дел. Когда вспоминает. И Принц Ричард, конечно. Прекрасный парень. Не забывайте о ловушках.
Он сопровождал Сэра Джаспера от одной легендарной экспозиции к другой, называя старые и страшные образцы оружия, в своё время сослужившие добрую службу Стране, и рассказывая призраку о давно минувших войнах и сражениях. Сэр Джаспер чувствовал себя вполне комфортно, считая, что Бертрам просто рад, что ему есть с кем поговорить и показать свои любимые экспонаты.
Они остановились перед пустой площадкой, и Сэр Джаспер тут же отступил на несколько шагов. Что-то в этом пустом пространстве заставляло его нервничать. Бертрам Петтидью торжественно кивнул.
– О да… Именно здесь раньше стояли Инфернальные Устройства. Самые злые, жестокие и могущественные клинки, которые когда-либо знала эта Оружейная Палата. Не спрашивайте меня, когда они были созданы и почему - эти знания давно канули в прошлом, и, наверное, лучше их забыть.
– Rockbreaker (Крушитель Скал), - медленно произнёс Сэр Джаспер.
– Flarebright (Яркая Вспышка) и Wulfsbane (Волчий Аконит). Его слова, произнесённые шёпотом, словно эхо, повисли в неподвижном воздухе.
– Да! Изумительно, что вы это знаете! В наши дни мало кто помнит эти имена. Многие старые песни и истории были ужасно выбелены, вычищены и стерилизованы для ушей современных слушателей. Не надо ничего, что могло бы расстроить людей… Идиоты! История должна расстраивать, чтобы не повториться! Но меня никто не слушает. Он почти с симпатией смотрел на пустое пространство.
– Теперь, конечно, всё исчезло. Утрачено или уничтожено в последние дни Войны Демонов. Мы до сих пор получаем сообщения об их появлении, то тут, то там… но это всегда оказывается ложной тревогой. Впрочем, это и к лучшему. Но у нас всё ещё есть несколько очень полезных предметов - ужасно мощных и весьма нервирующих, если подумать, что они могут сделать в чужих руках. Или даже в правильных… Я полагаю, Парламенту следует сообщить, что они всё ещё в наших руках. Я почти уверен, что найду время рассказать им. Однажды. Когда им нужно будет знать.
Они пошли дальше, Бертрам с удовольствием показывал топоры массового поражения, копья, которые могли пролететь несколько миль и поразить одну цель из сотен, и даже набор стрел, которые должны были пронзать Время и поражать врага в прошлом или будущем. И тут он внезапно остановился, и Сэр Джаспер остановился вместе с ним. Бертрам Петтидью вздохнул.
– Разве есть что-то печальнее, чем Оружейная Палата, в забвении?
– Но сейчас царит мир, не так ли?
– туманно сказал призрак.
– O! Конечно!
– воскликнул Бертрам.
– Но я скучаю по настоящей войне. По-настоящему достойные поступки совершаются только во время войны.
– Война грядёт, - сказал Сэр Джаспер с тихой, спокойной уверенностью, заставившей оружейника пристально посмотреть на него. Сэр Джаспер пожал плечами.
– Я, кажется, чувствую это. А я редко ошибаюсь в таких вещах.
– Кто вы такой?
– спросил Бертрам, глядя на него сквозь огромные очки.
– Я Сэр Джаспер. Как мне кажется. Знаете, это весьма раскрепощает… не знать точно, кто ты есть и кем был… Это снимает напряжение. Но… всё чаще мне кажется, что я совершил что-то недостойное, пока был жив. И поэтому я всё ещё здесь. И я знаю, что бывал здесь раньше, в этой Оружейной Палате. Я взял большой меч и отправился сражаться за свою страну. Но с кем я сражался и за что? За какого Короля? И почему у меня такое ужасное, непреодолимое чувство… что моё возвращение в Лесной Замок неслучайно?
Бертрам Петтидью терпеливо ждал, но Сэру Джасперу больше нечего было сказать. Через некоторое время призрак неопределённо кивнул Оружейнику, и они вдвоем вышли из Оружейной Палаты. На полу лежал небольшой слой пыли, и Бертрам не мог не заметить, что шаги оставляет только он один. Наконец они оказались у закрытых главных дверей. Сэр Джаспер вгляделся во мрак.
– Как ты можешь находиться здесь, Оружейник? Здесь полно призраков.
– Они меня не беспокоят, - любезно ответил Бертрам.
*
В Большом Зале банкет набирал обороты. Еда прибывала, напитки текли рекой, а гул счастливых разговоров уже давно заглушил оркестр, который сдался и теперь сидел, передавая друг другу самокрутки. Казалось бы, всё шло хорошо.
Наконец-то принесли десерты - сказочные творения, в которых шоколада и крема было больше, чем могло бы спокойно выдержать даже самое стойкое пищеварение, и мужчины и женщины, которые ещё минуту назад говорили, что не смогут больше съесть ни кусочка, смотрели на то, что только что оказалось у них на тарелках, и говорили: О… это сильнее меня. Кто-то передал оркестру целую корзину напитков, а также пожелания, и они бодро заиграли, ряд буйных старинных народных песен, поражающих своей грубостью. Ричард знал слова некоторых из них и очень надеялся, что Кэтрин их не знает.