Шрифт:
"Хитрая сучка!"
Она подошла туда, где стояли Майлз и Джек, слушая остальных скулящих детей, чьи гениталии поменялись местами. Одна девочка, Кэти Уиллер, спустила штаны и крутила свой вялый маленький член, как пропеллер.
– Смотрите! Я самолёт!
Джек нахмурился:
– Кэти, спрячь его. Это штучка Майка, не так ли? Отпусти его.
Но Майлз был сбит с толку ещё больше. Выглядело так, будто на батуте преобразились в общей сложности десять детей: пять мальчиков и пять девочек. "Дочь" Джека, Кевин, сидел на полу и плакал, его штаны были спущены, и его маленькое лысое влагалище было видно как божий день.
– Эй! - крикнул Майлз, указывая пальцем: - Дайана, Лиза, прекратите это прямо сейчас!
Оба восьмилетних "мальчика" посмотрели на него с дерьмовыми ухмылками; они тёрли концы своих пенисов друг о друга.
– Это безумие, Майлз, - подошла Бекки и сказала. - И это твоя вина.
Майлз был возмущён.
– В чём моя вина?
– Это тебе пришлось арендовать самый большой батут, просто чтобы похвастаться перед соседями...
– Я не знал, что всё это приведёт к такому пиздецу!
– Да, ну, это всё равно твоя вина. Сьюзи Дженкинс реально дрочила несколько минут назад. Откуда дети в этом возрасте вообще об этом знают?
– Это не моя вина!
– Успокойтесь, ребята, - сказал Джек. Теперь они вчетвером стояли в кругу. - Я не вижу, чтобы мы могли что-то с этим сделать. Нам нужен какой-то медицинский или научный авторитет.
– Как ты собираешься их сюда доставить? - Бекки рискнула.
– Да, - добавила Тедди, - и что мы могли бы им сказать, что не прозвучало бы так идиотски?
– Что ж, нам лучше что-нибудь сделать, прежде чем дети уйдут домой, - сказал Майлз. - Их родители захотят получить ответы.
Бекки кивнула с горячностью в глазах.
– Угу. А эта маленькая сучка Шерри МакКой уже сказала, что её отец подаст в суд. Как тебе это маленькое дерьмо?
На лице Майлза отразился страх.
– Чёрт... это как раз то, что нам нужно...
– Не нам, ублюдок, - сказала Бекки. - Тебе!
– Это моя верная жена, всё в порядке. Я всегда могу рассчитывать на её поддержку...
– Заткнись, пока я не дала тебе по...
– Эй, вы двое, - умоляла Тедди. - Хватит драться. Нам нужно что-то придумать.
Джек почесал подбородок, как человек с бородкой.
– С батутом были инструкции? Кто привёз его сюда?
– Старый парень по имени Малперт; он хозяин компании из Кеннет-Сити. С ним была пара грузчиков, они и установили. Это был последний батут Малперта, и... - теперь уже Майлз ущипнул себя за подбородок. - Подождите минуту! Когда он показывал мне, как с этим работать, он упомянул что-то о... чёрт возьми! Что это было?
– Давай, Майлз! - огрызнулась Бекки. - Завязывай с этим дерьмом! Это важно, так что вспоминай!
– Ну, я был... чёрт возьми, я ненавижу, когда ты заставляешь меня вспоминать какие-то вещи, - Майлз зажмурился. - Малперт что-то говорил, но я отвлёкся, глядя на жопы девушек из контактного зоопарка...
– Потрясающе, мудак, - сказала Бекки, нахмурившись. - Какой замечательный муж мне достался, а? Я действительно счастливица.
Майлз впился в неё взглядом.
– Ну, если тебе это не нравится, то ты можешь просто...
– Что? Бросить тебя? - теперь Бекки стояла, положив руки на бёдра. - Без меня ты бы сидел на полу и сосал большой палец. Ты даже не можешь отнести вещи в прачечную. Без меня ты не можешь ровным счётом НИЧЕГО!
– Я могу... я думаю...
– Соберитесь! - крикнул Джек. - Майлз! Что тебе сказал этот Малперт?
– Что-то... о да! Что-то о силовом соединителе. Сказал, что это может испортить батут, если я буду его трогать.
– Это наш единственный шанс! - сказал Джек. - Ты знаешь, где находится силовой соединитель?
– Да, он показал мне; это на нижней стойке, - но затем его глаза сузились от какого-то воспоминания. - Но на нём висячий замок.
– У тебя есть болторез?
Внезапно Майлз почувствовал энтузиазм.
– Да! Думаю, где-то в гараже есть болторез.
– Тедди, - наделил себя Джек полномочиями вожака, - ты и Бекки идите и найдите болторез. Майлз, мы с тобой проверим этот силовой соединитель.
Обе стороны разделились: Майлз и Джек направились к входной двери, а Бекки и Тедди направились в холл, но не раньше, чем Бекки приказала комнате, полной восьмилетних детей: