Шрифт:
Как выяснилось чуть позже, именно этот цвет ассоциируется с туарегами. А одет Алексей был в их национальную одежду. Обувь у гида также была аутентичная – кожаные сандалии с закрученными носами, переходящими в застежки, как у героя из «Волшебной лампы Аладдина». Да, выглядел Алексей очень эффектно, а манерами, лицом и даже голосом очень смахивал на артиста Дмитрия Нагиева, что сразу сделало его для нас чуть ли не родным.
Кем-то очень точно подмечено, что нельзя произвести первое впечатление второй раз. Ему это удалось! И далее все наше путешествие он буквально превратил в костюмированное представление, переодеваясь в дорогие одежды в виде национальных костюмов коренных жителей пустыни. Более того, с аксессуарами в виде сумок из верблюжьей кожи, массивных защитных и даже ритуальных украшений и великолепных головных уборов. И выглядело все это настолько гармонично, что нам оставалось только дивиться и восхищаться!
На самом же деле его сказочная внешность оказалась очень обманчивой. За два дня мои нейронные связи нарастали в геометрической прогрессии, и я себя почувствовала, как в Иордании, когда Басим буквально вливал в нас информацию со скоростью света, расширяя наш кругозор.
Алексей отработал на экскурсии на 1000 %, полностью изменив наше восприятие Туниса, а заодно и всего арабского мира. Оказывается, около 20 лет назад он с отличием окончил Московский государственный университет, кафедру истории древнего мира. Имеет два гражданства, одно из которых российское, поскольку мать у него русская, а отец араб, который в свое время получил высшее образование в СССР, а потом был военным атташе в Анголе.
Почти 17 лет Алексей работает гидом. Владеет арабским, английским, русским, французским языками, и помимо этого, понимает множество наречий племен, разбросанных по всей Африки. Обладает настолько глубокими знаниями, что меня не отпускал вопрос: что он здесь делает?!
Во-первых, он обладает неоспоримым авторитетом не только среди своих коллег, но и в любой точке Туниса. Куда бы мы ни приезжали, его встречали местные с распростертыми объятиями, что, как оказалось позже, очень важно в арабском мире, впрочем, как и везде…
Во-вторых, он пояснил, что Тунис – это огромная деревня с населением 12 млн человек, где все друг другу если не родственники, то знакомые…
Как только мы разместились в комфортабельном автобусе, в котором нам предстояло проехать более 1000 км, Алексей сразу же нас успокоил по поводу произошедшей ночью революции в Тунисе. И подробно рассказал, что это значит в его стране. Если бы он нас не просветил по поводу всего, что произошло накануне ночью, то мы, услышав новости из российских и мировых СМИ, несомненно, впали бы в панику.
Итак, в день рождения Сергея, 25 июля, когда мы поздно возвращались на такси из ресторана, меня очень удивило количество людей на улицах. Их было очень много: нарядных, веселых, и глядя на них, складывалось ощущение, что жители города просто гуляют. Это выглядело странно из-за жестких ограничений комендантского часа и вызывало смутную тревогу.
Невзирая на большое количество людей и автомобилей на улицах, мы благополучно добрались до отеля и легли спать, но не тут-то было! Начали взрываться петарды и салюты, гудели машины. Всю ночь мы промучились, думая, что таким образом люди празднуют национальный праздник – День независимости, который тоже совпал с днем рождения Сергея, не понимая, что происходит и как такое возможно.
И только уже в автобусе мы от Алексея узнали, что ночью в Тунисе свершился переворот, произошла революция. Свергли правящую партию «Братья мусульмане». Премьер-министра, лидера этой партии, посадили в тюрьму, откуда благополучно освободили через сутки, после того как он отрекся от должности и передал власть над полицией президенту. В Тунисе так – у кого в подчинении полиция, тот и главный!
Несмотря на беспорядки, которые были на самом деле точечными и управляемыми, вся власть перешла в руки президента, премьер быстренько сложил свои полномочия и благополучно ретировался в одну из ближайших стран, завершив многолетнее противостояние с президентом. Муниципальная жизнь в стране оказалась парализована, также не работали и все коммунальные службы, что повлекло за собой в скором времени хаос.
Это очень и очень кратко о том, что произошло в Тунисе во время нашего путешествия. У них уже был опыт революций: последняя произошла в 2011 году, тогда неразбериха продолжалась два года, пока к власти не пришла партия «Братья мусульмане», кстати, запрещенная в России.
К сожалению, как показал опыт, революция грозит загрязнением территории всей страны, поскольку коммунальные службы заморожены, люди боялись, что мусор опять не будут вывозить достаточно долго… Представляете, что может случиться при 50-градусной жаре и со множеством легких на подъем, взлетающих от любого дуновения ветерка пластиковых пакетов, использованных бахил и масок?
Кстати, последствия подобного коллапса после революции 2011 года в Тунисе разгребали несколько лет, и когда произошел новый переворот, говорили о том, что постараются не допустить этого безобразия повторно! И это радовало!
Пока добирались до Сахары, Алексей рассказывал о своей стране, и не только. Государственный официальный язык в Тунисе, оказывается, один – арабский, а вот французский и берберский просто разговорные. Так сложилось исторически, все жители легко переходят с одного языка на другой, поэтому нам и показалось в первые дни, что в стране три национальных языка.