Шрифт:
— Да. Осторожно нажала несколько раз, снова и снова. Но тормоза не работали. Я пришла в ужас. Пыталась включить экстренное торможение, хотя знала, что оно срабатывает только на задних колесах. Но я старалась любой ценой замедлить скорость.
— Можешь не продолжать, — кивнул Савич. — Аварийный тормоз тоже не действовал.
Лили покачала головой и судорожно сглотнула.
— Не действовал. Я летела от центра к глубокому оврагу слева. Справа стояла стена деревьев, дорога шла под гору, и скорость все увеличивалась. Кроме того, на этом шоссе бесчисленное множество изгибов и поворотов. Оно спрямляется только на подъезде к Ферндейлу.
— И ты переключила рычаг передачи? — закричала Шерлок.
— Да. Послышался ужасный скрежет, будто коробку передач разрывало на части. Машина затряслась, взвыла, и колеса перестали вертеться. «Эксплорер» занесло. Я пыталась, избежать удара, но тут показался очередной поворот. Я поняла, что это конец.
Савич осторожно привлек ее к себе, усадил на колени. Доктор Чу так и не выпустила ее руки. Лили положила голову на плечо брата, чувствуя, как Шерлок нежно гладит ее по волосам.
— Я так ясно помню, — со вздохом продолжала она, — как врезалась в мамонтово дерево, пережившее столетия буйных ураганов, но не выдержавшее роковой встречи со мной. И клаксон, вопящий так громко, словно сидел прямо у меня в голове. А потом темнота.
Она выпрямилась и улыбнулась — чудесной улыбкой, ясной, полной надежды и решимости.
— Все это совершенно непонятно, Диллон. Тормоза были испорчены. Неужели кто-то пытался меня убить?
И поскольку доктор Чу все еще держала ее за руку, Лили совсем не боялась. Наоборот, ей было ужасно хорошо. Даже ее улыбка не померкла при этих страшных словах.
— Да, — кивнул Савич, глядя ей в глаза. — Возможно. Ну не забавно ли?
— А теперь вернемся назад, — велела доктор Чу, — и посмотрим, как получилось, что вы оказались в больнице с полным желудком таблеток.
Лили чувствовала себя одновременно умиротворенной и возбужденной.
— Да. Давайте вернемся.
Глава 6
— Ну, «Макс», что ты нарыл?
Подошедшая Шерлок перегнулась через его плечо и взглянула на экран.
— О Господи, он не работает! Неужели снова решил стать «Максиной»? Так скоро?
— Нет, «Макс» пока еще «он» и всего лишь сосредотачивается. Сейчас что-нибудь выдаст.
— Надежда умирает последней.
— «Макс» только сейчас вздрогнул. Это означает, что он вгрызается в самую глубину. Лили спит?
— Да, я только сейчас к ней заходил. Она не захотела пить болеутоляющее. Сказала, что оно ей ни к чему. Ну не удивительно ли?
— Лили считает, что доктор, который может вернуть ей хорошее самочувствие, не причинив при этом боли, куда лучше мужа, который ничего подобного сделать не в состоянии. Она уже лучше чувствует себя только потому, что встретилась с ней.
— И поскольку доктор Чу нас за руки не держала, придется снимать стресс в тренажерном зале. Жаль, — рассмеялась Шерлок. — Помнишь, когда она просила доктора Чу жениться на ней? Уже неплохо, Диллон. Она хочет вырваться из этой паутины, Кстати, если верить миссис Скраггинс, Теннисон будет дома часа через два. Она объявила, что готовит вегетарианский ужин специально для тебя: лазанья с цуккини, ее фирменное блюдо, и яблоки с луком. Заверила, что это не только очень вкусно, но и помогает держать себя в отличной форме. Думаю, ей хотелось бы увидеть тебя на обложке календаря, Диллон. Как считаешь?
Савич ухмыльнулся и легонько шлепнул системный блок «Макса».
— Не собираешься подпасть под ее чары? Ну, так вот, Диллон, она от тебя без ума. Думаю, когда она увидела тебя сегодня утром в майке, в джинсах, съехавших на бедра, она голову потеряла. В ее глазах загорелась похоть, она прошептала твое имя и прижала руку к груди. Это верный знак зарождающейся любви. Она хочет тебя.
Савич иронически изогнул темную бровь.
— Не продолжай, Шерлок, у меня и без того сердце в пятки ушло.
Она вспомнила, что испытывала, когда видела его в майке… или без оной, и ни на секунду не усомнилась в сердечных переживаниях миссис Скраггинс. Легонько коснувшись кончиками пальцев затылка Диллона, она принялась разминать ему плечи. «Макс» запищал.
— Он ревнует.
— Нет, просто отрыжка. Но может, он жалуется, что ты его отвлекаешь, когда виснешь у меня на шее.
Вместо ответа Шерлок чмокнула его в макушку и потянулась.
— Кажется, нам в самом деле пора в тренажерный зал. Как по-твоему, есть такой в Гемлок-Бей?