Вход/Регистрация
Наследство Найтингейлов (Том 2)
вернуться

Коултер Кэтрин

Шрифт:

– О нет, мисс Кэролайн I - воскликнула Элис.
– Я даже не могла представить, чтобы леди так наслаждалась обществом джентльмена.

Бедная девочка явно не поняла, что сморозила, но мисс Мэри Патрисия, быстро придя в себя, погладила ее по руке, а Кэролайн коротко объявила:

– Ну а теперь я покажу вам ваши комнаты. Они довольно уютные.

– В моей книге говорится также, что оставлять супруга сразу после завтрака, - подлил Норт масла в огонь, - означает подвергать его серьезной опасности неверия в собственные силы.

Но Кэролайн и не подумала поддаться на удочку. Пусть дразнит ее сколько хочет! Как она могла когда-то считать его мрачным и угрюмым? Она подвинулась поближе к мужу, так, чтобы дамы ничего не услышали:

– Кстати, я расспросила Триджигла о чудовище, которое заглядывало в окно прошлой ночью, и при этом пристально смотрела на Триджигла.

– И?

– Он и глазом не моргнул, но, думаю, за эти годы прекрасно научился изображать полнейшую невинность.

– Предоставь это мне. Я сам все проверю, а потом допрошу Полгрейна и Кума.

– Желаю удачи, - хмуро пробормотала Кэролайн.
– Только учти, они достойные противники, Норт, весьма достойные.

– Но ты их одолела, Кэролайн.

Она вопросительно склонила голову набок.

– Разве теперь в Маунт Хок не живут сразу четыре леди?
– пояснил муж.

Кэролайн лукаво усмехнулась:

– Что они скажут, когда начнут прибывать горничные?

– Не знаю и, по правде говоря, не очень-то хочу слышать.

***

Два часа спустя Норт сидел в библиотеке в огромном мягком кресле с Кэролайн на коленях и лениво играл пальчиками ее ноги. Шелковый чулок валялся на полу.

– Устройся ты поудобнее, и я смог бы попробовать, каковы они на вкус. Готов поклясться, совсем как лаванда.

– Я просила горничную Тимми налить в ванну лавандовой воды. Он долго не мог сообразить, в чем дело, только стоял и улыбался широкой беззубой улыбкой, а потом опрокинул в ванну столько лаванды, что хватило бы на слона. Ты видел бутылку, верно?

– Да, там осталось чуть-чуть, совсем на донышке. Норт положил ее ногу себе на колено и стал внимательно рассматривать.

– Похоже, все совершенно зажило. Ужасно испугался, когда увидел этот проклятый волдырь. Тебе нужно быть поосторожнее. Как-то я знавал одного мальчика - служили вместе в армии - так вот, у него были слишком тесные сапоги, натершие ногу. Он не обратил на это внимания и через пять дней уже был мертв.

– Я буду осторожна, - пообещала она, откинувшись на его руку и осторожно дотрагиваясь до щеки мужа.

Она любила прикасаться к нему, ощущать под пальцами гладкую загорелую кожу, жесткие завитки волос, наслаждаться полнейшим несходством с собственным телом.

– Я снял твой левый чулок. Думаю, мне пора стащить и правый. Ну а потом придется продолжать снизу вверх и закончить дело, только медленно, очень-очень медленно.

Кэролайн сжала ладонями лицо мужа, притянула к себе и припала к губам поцелуем, не давая встать. И когда она наконец отпустила его, Норт вовсе не спешил поднять голову.

– Норт, подожди, хорошо? Судорога ногу свела. Не мог бы ты ее растереть?

– Сейчас попробую, - согласился он, устраиваясь поудобнее и начиная массировать ногу.

– Другую, но так тоже хорошо. Немного повыше, Норт.

– Выше? Ты настоящая чертова дразнилка, Кэролайн Найтингейл. Хм-м-м, звучит неплохо, верно? Может, жена в конце концов это не так уж страшно, верно? Особенно если их имена так прекрасно звучат вместе.

– Повыше, Норт. Дыхание Норта участилось:

– Судорога прошла?

– Нет, стала еще сильнее. Еще повыше, Норт. О, какая ужасная боль!

Норт сдался, сунул руку под юбку и, воспользовавшись куда более коротким маршрутом, сжал голое бедро.

– Ну?
– спросил он, - в этом месте, Кэролайн? Противная судорога, от которой ты так страдаешь?

По лицу Кэролайн разлилось выражение неземного блаженства:

– Да.., просто чудесно.., пока...

– Сейчас посмотрим.
– Он прикоснулся к влажной горячей женской плоти, и Кэролайн дернулась, словно пораженная молнией.

– Норт, может, это слишком высоко, может, просто неприлично, особенно среди дня, и я, наверное, вела себя слишком неосторожно, и это безнравственно. А теперь, признаюсь, что я струсила...

– Прошло уже целых два часа после завтрака, Кэролайн, и я в ужасном состоянии. Будь ты хоть немного разумнее, тоже оказалась бы в подобном положении. Однако, если верить книге, после столь утомительной брачной ночи, которая, по-моему, вовсе не была такой уж утомительной, я должен загладить свои промахи, а для этого нужно быть к тебе чрезвычайно внимательным, не выпускать из виду ни на минуту, петь хвалы твоим бровям и волосам, целовать колени и следовать губами по пути, который прокладывают пальцы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: