Шрифт:
Сент снял плащ, завернул в него Джул — она была удивительно хрупкой и беззащитной — и побежал по переулку. Мысли его были в беспорядке. Он прибавил шагу: наверняка к нему в скором времени нагрянут пациенты с расшибленными головами. Нужно было торопиться.
Меньше чем через десять минут они были дома. Сент чуть не рассмеялся от радости, захлопнув за собой дверь. Уже через минуту он бережно укладывал Джул в свою постель. Быстро ощупав ее челюсть, Сент понял, что будет синяк. Она все еще была без сознания, и скорее всего от опиума. Как раз тогда, когда он укрыл ее одеялами, внизу послышался стук в дверь.
Сент закрыл дверь в спальню, уповая на то, что Джул не проснется, и, сорвав бороду и парик, спустился по лестнице вниз.
Его ожидали три джентльмена. Сент с трудом удержался, чтобы не рассмеяться им прямо в лицо, пока они плели что-то невразумительное, пытаясь объяснить, почему у них сломаны ребра, разбиты губы и челюсти. Последним из пациентов был Банкер Стивенсон, честный, очень богатый гражданин.
— Сент, недоразумение за карточным столом, — объяснил он, и Сент молчал и только сочувственно хмыкал. Банкер без умолку рассказывал про свой покер, так что Сент в конце концов почти поверил, что тот говорит правду.
Двое других были не из Сан-Франциско. Сент не очень-то церемонился с ними и лишь улыбнулся, когда пациент завопил оттого, что туго затянули ему повязку на сломанных ребрах.
Только через час Сент наконец вернулся в спальню. Он включил лампу и внимательно посмотрел на Джулиану. Ее великолепные волосы беспорядочно разметались по подушке.
— Ты изменилась, малышка, — нежно прошептал Сент, усаживаясь около нее. Он осторожно снял одеяла: надо было осмотреть ее, до того как она проснется, чтобы не смущать.
Сент глубоко вздохнул. Он редко видел в своих пациентках женщин, но на этот раз это было так. «Сент, остынь! Ты же врач, а не какой-нибудь кобель!»
Его не удивило, что на Джул ничего, кроме платья, не было. Сердце щемило, а кулаки его сжимались от злости, когда он представлял, что могло бы случиться с ней. Сент бегло осмотрел девушку — руки его дрожали. Рассердившись на себя и крепко выругавшись, он надел на Джул одну из своих ночных рубашек, ту, что сшила для него Джейн и которую он ни разу не надевал. Для худенькой Джул рубашка стала настоящим шатром. Сент похлопал ее по щекам:
— Пора просыпаться, Джул. Давай, просыпайся, не пугай меня.
Джулиана слышала резкий мужской голос, но ей не хотелось выходить из состояния блаженного забытья. Мужчина продолжал говорить, легонько хлопая ее по щекам.
— Не надо, — бормотала она, отодвигаясь от него.
— Джул, проснись!
Она медленно открыла глаза. К ней наклонился человек, произнося ее имя. Он называл ее Джул. Это показалось ей странным: Джеймсон Уилкс никогда не называл ее так, не знал ее другого имени.
Джулиана прищурилась, пытаясь сфокусировать взгляд на лице незнакомца. В голове была сплошная путаница.
«Он купил меня, это он заплатил за меня деньги», — вдруг осенило ее. Она попыталась подняться.
Но Сент взял ее за плечи и уложил обратно.
— Ну что ты, Джул, не бойся. Это же я, Майкл. Ты со мной, в безопасности. — Она не отвечала. — Джул, ты слышишь меня? Обещаю, теперь с тобой все будет в порядке.
— Майкл? — прошептала она, стараясь сосредоточиться на его словах.
Сент помнил, что только Джул звала его Майклом, а не Сентом.
— Да, Майкл. Тебя накачали наркотиками, малышка, но это скоро пройдет.
— Майкл, — повторила Джул.
Она вдруг поняла, кто это, и волна невероятного, неожиданного счастья поглотила ее. Она громко вздохнула с радостью и облегчением.
— Боже мой, это все-таки был сон, ночной кошмар!.. Это все… этого всего не было. Ты снова со мной, ты вернулся ко мне.
Сент закрыл глаза, не в силах ответить. Джул обняла его, положила голову на плечо. Она непрерывно повторяла:
— Ты вернулся ко мне. Бог услышал мои молитвы. Ты не знаешь… Ты так давно покинул меня, так давно.
— Нет, нет, — нежно говорил он, касаясь пальцами ее губ, — Джул, мы не на Мауи, мы в Сан-Франциско.
Но она прижималась к нему и лепетала:
— Я всегда, всегда любила тебя, и ты вернулся.
Сент ласково отстранил ее. Он посмотрел ей в глаза и понял, что она не осознает того, о чем говорит.
— Послушай, Джул. Мы находимся в Сан-Франциско. Я… ну, я забрал тебя с того ужасного аукциона. Теперь ты в моем доме, в безопасности.