Шрифт:
– Счастлив – кто смело Жизнь прожив –
– В самом себе свой Мир построит –
– Есть Вымыслы в чужих Глазах –
– Но это их Судьба и Время –
– Не заблудись в Глазах у Зверя –
– Не утони в его Слезах –
Сон без сновиденья
– Паруса из Воздуха и Солнца –
– Сон без Сновиденья – яркий Свет –
– Новое Пространство создаётся –
– Даже если в Мире Ветра нет –
– Значит – есть в Божественной Природе –
– Оберег от Наваждений злых –
– Если Сон предвечен и свободен –
– От безумных Вымыслов земных –
– Сон без Сновиденья чист и ясен –
– Каждый Грешник в этом Сне прощён –
– Сон – как Воздух в Мире – не напрасен –
– Если Воздух Солнцем освещён –
– Парус Солнца в Воздухе мгновенен –
– Словно Отражение его –
– Сон без Сновиденья откровенен –
– В том – что Сны не значат ничего –
Не сразу
– Не умирает быстро Разум –
– Пусть и пришла его Пора –
– И даже Кровь течёт не сразу –
– После Удара Топора –
– Не сразу Сказка станет Былью –
– На увядающем Лице –
– Красотки – и дорожной Пылью –
– Она окажется в Конце –
– Не сразу – в смертный Час не веря –
– Мы вдруг поверим – что умрём –
– Не сразу пожалеет Время –
– Избрав Преступника Царём –
– Не сразу мёртвое Сознанье –
– Живую убивает Мысль –
– Не сразу Время Опозданья –
– Опережает Смерть и Жизнь –
После казни в Руане
– Я в Зеркале не вижу ничего –
– Не назовёшь ни чёрным и ни белым –
– То Зеркало – где Белое – черно –
– А Чёрное покрыто белым Мелом –
– Мне снится Сон – что я ещё живой –
– И тленный Прах мой после смертной Кары –
– Благоухает скошенной Травой –
– И застывает в Мраморе Каррары –
– Цветы и Камни в Замысле одном –
– Ни умереть не могут – ни родиться –
– Не потому ли в Зеркале моём –
– Неотличима Жертва от Убийцы –
(– Неразделимы Жертва и Убийца —)
(– Не разобрать – кто Жертва – кто Убийца —)
Дорожная пыль
– Тень Всадника заходит в Сад –
– Коня оставив у Ограды –
– Чтоб стать навечно Тенью Сада –
– Без Возвращения назад –
– Тщеславья гаснущий Огонь –
– Влечёт Героя к Возвращенью –
– Пока за ним крылатый Конь –
– В Сад не войдёт бескрылой Тенью –
– Но если даже мёртвый Взгляд –
– Вернёт себе живые Крылья –
– Жизнь – возвращённая назад –
– Окажется дорожной Пылью –
По замыслу обратного движения (II)
– Не вечны Красота и Разум –
– Наш Мир – опавшая Листва –
– Мудрец Безумием наказан –
– Красотка в Старости мертва –
– Сад словно Свет потусторонний –
– В Погост предвечный превращён –
– Приходит Время – и Садовник –
– Становится Гробовщиком –
– Так откровенно и безмерно –
– В Могилу падают Плоды –
– Чтобы затем из них Деревья –
– Вернулись в мёртвые Сады –
– Распорядитель Жизнями – кто ты –
– Не Бог – не Чёрт – у них другие Цели –
– Кто ты – злой Рок – смотрящий с Высоты –
– Или живущий в каждом бренном Теле –
– Распорядитель Жизнями – Туман –
– Неведомый – невидимый – коварный –
– Погонщик Смерти – чёрный Караван –
– В котором не раскрыт твой Образ тварный –
– Распорядитель Жизнями – ты кто –
– Слепой – Глухой – Убийца без Рассудка –
– Или тебе всегда известно то –
– Что скрыто в Тайне всякого Поступка –
– Распорядитель Жизнями – прости –
– Что я посмел так говорить с тобою –