Шрифт:
Да уж, вот такие дела, такой у нас порядок в провинциальных городках; хоть на самих площадях и улицах грязь непролазная, колдобины да ухабы, зато банька где-нибудь там, в закутке у пруда, обязательно да найдётся. Пусть не такая большая, как в столичных городах, пусть неказистая, но она непременно есть, ведь каждый из нас любит чистым быть, попариться хорошенько, и аж до скрипа спинку потереть, уж такое мы обожаем.
Вот и путник поспешил смыть с себя всю дорожную грязь. Впрочем, особо не стоит распространяться, как он это делал. У каждого свой способ помывки имеется: кто-то предпочитает с травками попариться, с ромашкой там, с берёзовым листом или даже с крапивой, кто-то со щёлоком либо с восковым мылом под воду идёт, а кто и просто под душем мочалом трётся. Всякому своё. Различных предпочтений в банном деле масса.
Одним словом намылся наш путник от всей души, очистился весь, пропарился. И тотчас преобразился. Нет уж более прежнего бродяги, исчез, растворился в пенном потоке. Бороду сбрил, волосы остриг, в причёску их уложил, даже чёлку красиво пригладил. И оказался он, будто какой денди лондонский, а не голь перекатная. Вот только с цветом волос у него путаница вышла, до помывки-то они тёмные, грязные, чёрные, будто смоль были. А как он их в порядок привёл, так они вмиг рыжими стали, прям золотом отливают, уж до того рыжие. Хотя рыжина для денди вовсе не помеха, ведь для англичан это практически норма внешнего вида, рыжих там полным-полно. Да и у нас их, конечно, хватает.
Однако этот рыжий путник ещё и ростом удался, высоченным оказался, и никакого горба, ни сутулости у него нет. Грудь расправил и сразу таким франтом сделался, что залюбуешься. И руки до колен уж не висят, совсем молодец, да и по возрасту удалец, омолодился. Притом и с одеждой тоже перемены произошли. Достал путник из своей котомки шёлковый костюм модного покроя: и сюртук, и брюки, всё по последней европейской моде сшито. А к костюму и обувь соответствующая подобралась: великолепные лаковые туфли мужеского фасона на каблуках. И даже цилиндр-шапокляк нашёлся.
Ну а свой поношенный френч, сапоги, картуз и портки, путник, наоборот, в котомку убрал. Всё аккуратно стряхнул и ровненько сложил, что характеризует его как человека обстоятельного и готового к любым ситуациям. До этого он точно также обстоятельно свой шёлковый костюм укладывал, отчего тот теперь на нём сидел исключительно ровно, словно только что отутюженный. Кстати, манишка тоже имелась. К тому же обнаружился и объёмный пакет разнообразных документов, который был тут же помещён во внутренний карман сюртука. И теперь пред банщиком, что его обслуживал, предстал весьма достойный господин, как минимум дворянского происхождения, по крайне мере он так выглядел. После чего путник вручил банщику свою котомку с поношенными вещами.
– Хм,… послушай-ка, любезный,… у меня к тебе большая просьба,… я тут у вас в городке к одному старинному приятелю в гости приехал,… вот, разыграть его хочу,… этакую хохму с переодеванием придумал!… Так что пусть моя котомка у тебя на сохранение останется,… а я тебе денежку дам,… заплачу за услугу,… но только ты никому не говори, иначе сюрприза не получится,… пусть это будет наша с тобой тайна!… А я когда котомку забирать стану, то ещё тебе монету подкину,… лишь бы ты молчал, и никому ни слова не сказал!… Ну а если через пару дён меня не будет, то можешь себе котомку оставить,… понял!?… – настоятельно попросил банщика путник, и сунул ему вдобавок к общей оплате ещё и крупную ассигнацию. Отчего банщик аж весь затрепетал.
– Ну, как же-шь не понять-то,… конечно, понял,… всё сохранить и молчок!… дело плёвое, запросто справлюсь,… могила!… – почти поклялся банщик и тут же убрал котомку путника в дальний угол. Ну а дальше и говорить нечего, путник благодарно кивнул и вмиг покинул помещение. На улицу из бани вышел уже другой человек, не замшелый тёмный старик бродяга-скиталец, а молодой симпатичный франт с рыжей шевелюрой волос аглицкого отлива, ну чистый ирландец, не меньше.
– Хм,… ну что же, вполне удачно всё прошло,… теперь пора браться за дела!… Но вот беда,… мне не хватает чистого платка для антуража,… надо бы сначала опять зайти на базарную площадь,… там у того лоточника я как раз видел вроде подходящий платочек,… шёлковый и недорогой,… надо купить!… А заодно и проверю, насколько я поменялся,… узнает ли меня лоточник или нет,… вот хохма-то… – лукаво усмехнувшись, решил он, и прямиком отправился на ярмарку в торговые ряды.
3
На ярмарке наш обновлённый путник без особого труда нашёл того лоточника, и не теряя времени зря, сходу обратился к нему.
– О, милейший,… у меня к вам просьба,… будьте так добры, извольте найти мне достойный платок средь вашего товара… – несколько театрально и в тоже время доброжелательно протараторил скороговоркой путник. На что лоточник, увидев перед собой субъекта нетипичной для этих мест наружности и способа общаться, поначалу даже стушевался, но затем всё же ответил.
– Ах, так господин желает платочек приобрести,… ну, ради бога, пожалуйте,… вот-с, есть у меня шёлковый экземпляр,… как раз подстать вашему-с костюму,… будьте любезны-с, взгляните… – почти подобострастно предложил он, и указал на подходящий платок.
– О да,… это как раз то, что мне надо, любезный mon ami (мой друг),… мерси-с… – чуть жеманно коверкая слова на французский манер произнёс путник, и прямо в упор посмотрел на лоточника. Но тот даже после столь пристального взгляда не признал в иноземного вида щёголе своего прошлого знакомца. Лоточник лишь протянул к нему ладонь, чтоб получить оплату за платок. После чего наш герой тут же расплатился и спокойно отошёл в сторону.