Вход/Регистрация
Термитник Хеллстрома
вернуться

Герберт Фрэнк Патрик

Шрифт:

– Где вы взяли велосипед? – спросил Жанверт. – Какой наркотик вкололи Перуджу?

Мимека, удивленная и обеспокоенная, молчала. Злоба, исходившая от Жанверта, а также его резкий голос и неожиданные вопросы смутили ее.

– Минуточку, – произнес Хеллстром, одновременно сигналами приказывая Мимеке не раскрывать рта и следовать его наводкам. – Фэнси, я хочу, чтобы ты сказала правду. Ты провела прошлую ночь в мотеле, с мистером Перуджем?

– С кем?

Мимека покачала головой. Она ясно ощущала, насколько встревожен Хеллстром, и видела, как нервничает Сальдо. Тем не менее Хеллстром не только велел ей говорить правду, но еще и подкрепил свой приказ знаком.

Пока она размышляла над ответом, в гостиной царила тишина.

– Конечно нет. И вы оба это знаете. Я находилась здесь…

Мимека замолчала. Горло ее внезапно пересохло. Она чуть не произнесла – «в Термитнике». Напряженная атмосфера давила на нее. Ей следует лучше владеть собой.

– Фэнси была здесь, – сказал Сальдо. – Я сам ее видел.

– Значит, вы продолжаете играть в эти игры, – усмехнулся Жанверт.

Он посмотрел на женщину, почувствовал ее волнение, спрятанное под маской смущения. Да, это подтверждает то, что говорил Перудж. Разумеется, она была в мотеле. Убила Перуджа по приказу самого Хеллстрома. Хотя доказать это будет непросто. У Жанверта есть только рассказ Перуджа и его описание женщины. Сложная ситуация.

– Через пару часов здесь будет целая толпа блюстителей закона. Гораздо больше, чем вы когда-либо видели, – заявил Жанверт. – Они заберут женщину на допрос. Не пытайтесь спрятать ее или вывезти с фермы. Она оставила следы своих пальчиков и на велосипеде, и в номере Перуджа. Ей придется ответить на множество вопросов.

– Возможно, сюда действительно явятся представители закона, – произнес Хеллстром, и голос его окреп. Как хорошо он подготовил путь к их спасению – пальчиков Мимеки не было ни на велосипеде, ни в номере Перуджа. – Но вы, мистер Жанверт, – продолжил он, – к ним не относитесь. Когда же они прибудут…

– Я уже сказал вам: не нужно молоть чепуху.

– Я понимаю, что вы расстроены, и не сержусь на вас ни за ваш тон, ни за ваши обвинения, которые вы бросаете в лицо этой молодой женщины. Я просто должен у вас спросить…

– Что вы несете? – воскликнул Жанверт. – Вчера она оттрахала Перуджа и показала такие трюки, о каких он и не слышал!

– Довольно! – возмутился Хеллстром, жестами давая Мимеке понять, чтобы она поскорее покинула гостиную, но она осталась, пытаясь сообразить, что имеет в виду этот Жанверт. Кроме того, Хеллстром велел ей говорить правду – в этом было ее оружие.

– Оттрахала? – удивленно переспросила она. – Да я даже не знакома с вашим мистером Перуджем!

– Этот номер не пройдет, подруга! – бросил Жанверт.

– Ты имеешь право не отвечать ни на какие его вопросы, Фэнси! – заявил Хеллстром.

Мимека посмотрела на него, оценивая ситуацию. Перудж мертв! Что же все-таки сделала Фэнси?

– Вот это правильно, – кивнул Жанверт. – Заткните ее, пока мы все не выясним. Но я обещаю – ваши номера не пройдут. Объективные доказательства…

– Да, – прервал его Хеллстром. – Объективные доказательства.

Пока все получалось безупречно. Он обратился к Мимеке:

– Фэнси, дорогая, ты можешь ничего не говорить, пока не прибудут официальные лица, если они вообще явятся сюда по этому совершенно нелепому…

– Обязательно явятся, – заверил Жанверт. – И зададут немало серьезных вопросов. И именно по объективным доказательствам.

Сальдо, до сих пор боровшийся с желанием выполнить свои обязанности защитника Термитника, жестом привлек внимание Хеллстрома и спросил:

– Нилс! Может, выставить его?

– В этом нет необходимости, – ответил тот, покачав головой. Нельзя рисковать и идти на физический контакт с этим Жанвертом. Термитнику не нужно еще одно убийство.

– Вы чертовски правы, – прорычал Жанверт. – Нет никакой необходимости.

Он сунул руку в карман ветровки и на пару шагов отступил от Сальдо.

– Даже не пытайся приблизиться! – предупредил он, – а то я тебя уложу и надолго, если не навсегда.

– Прекратите немедленно! – крикнул Хеллстром. – Довольно! – Он посмотрел на Сальдо. – Что мы можем сделать, так это позвонить помощнику шерифа. Если то, что сообщил мистер Жанверт, правда, то я не понимаю, почему Крафт еще не здесь. Попробуй с ним связаться и попроси…

– Сейчас Крафт очень занят – он говорит с офисом в Лейквью, – усмехнулся Жанверт. – Ваш ручной помощник шерифа не сможет вам ответить. Никто не придет и не вытащит вас, пока не прибудет ФБР.

Хеллстром увидел выражение лица Жанверта и понял, что тот расчетливо ведет какую-то игру. Он нахмурился. Может, этот чужак действительно наделен полицейскими полномочиями? Намерен спровоцировать инцидент, чтобы потом на законных основаниях взять ситуацию под свой контроль? А ведь нужно сделать очень многое, чтобы подготовить Термитник к прибытию полиции. Но не попытается ли Жанверт воспрепятствовать этому, не позволив никому выйти из гостиной?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: