Маснави-йи ма'нави – суфийская поэма, созданная основателем суфийского братства Маулавийа шайхом Джалал ад-дином Руми, – по праву входит в число шедевров мировой литературы. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется что-либо подобное, другой такой художественный текст, в котором бы в огромном объеме, но органично и естественно присутствовали цитаты из священных писаний – так, как это сделал шайх Руми, включивший в свою поэму во множестве выдержки из Корана и пророческих преданий. Не случайно спустя почти два века другой суфийский поэт, 'Абд ар-Рахман Джами из братства Накшбандийа назвал Маснави «Кораном на персидском языке».
Текст поэмы, написанный в XIII в. по Р. X., и поныне пользуется колоссальной популярностью во всем ираноязычном регионе – как в изустном бытовании, так и в письменной традиции, не говоря уже о последователях суфизма, которые черпают из него как из неиссякаемого кладезя мистического опыта.
Издание было начато в 2007 г., когда в издательстве «Петербургское Востоковедение» был выпущен перевод первого из шести дафтаров (тетрадей) поэмы. В 2009 г. вышел из печати второй дафтар, а годом позднее – третий и четвертый дафтары.
В 2011 г. был напечатан пятый дафтар.
Настоящая книга завершает издание филологического перевода поэмы «Маснави» на русский язык. В свет выходит шестой дафтар, объемом в 4916 байтов (общий объем «Поэмы о скрытом смысле» составляет 25 632 байта). Перевод текста выполнен на основе Кунийского списка, сопровожден необходимыми комментариями, снабжен указателями и примечаниями, а также персидским текстом.
???? ????? ???? ????
????? ?????
???? ???
Маснави-йи ма‘нави. Шестой дафтар
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного
Том шестой из тетрадей «Маснави» и духовных доказательств, которые станут лампой во мраке воображения, подозрения, фантазий, сомнения и недоверия. И такую лампу нельзя постигнуть животным чувством, ведь статус животных – это «Нижайшие низы» [1] , так как их сотворили ради заполнения внешней формы Нижайшего мира, очертив вокруг их чувств и способности постигать окружность, за которую им не выйти: таково установление Могущественного, Знающего [2] .
1
Коран, 95: 4–5: «Сотворили Мы человека наилучшим сложением, а потом вернём его в Нижайшие низы».
2
Коран, 36: 38: «И солнце течёт к местопребыванию своему. Таково установление Могущественного, Мудрого!»
То есть Он показал, насколько ограниченны их действия и область их понимания. Так у каждой звезды на небосводе есть свой размер [орбиты] и сфера деятельности, до пределов которой простирается её активность. И так происходит с правителем города, чьё правление имеет силу лишь в том городе, а за его окрестностями правителем он уже не является.
Да сохранит нас Аллах от заточения, опечатывания и того, чем Он завесил тех, кто оказался завешен! Аминь, о Господь миров!
Завершение книги, утверждающей, щедрой [Пролог]
O жизнь сердца, Хусам ад-дин, изрядно
желание кипит [во мне] к шестой части.
Стала от притяжения такого, как ты, учёного
по миру ходить некая Хусам-нама [3] .
Подношение несу тебе, о духовный, —
шестую часть для завершения «Маснави».
Шесть направлений освети шестью её свитками,
чтобы совершил обход вокруг неё любой из тех, кто обход не совершал.
3
Букв.: «Книга Хусама/Хусам ад-дина» – второе название «Маснави».
5 Любви до пяти [чувств] и до шести [направлений] дела нет,
её цель – лишь притяжение друга.
Быть может, после разрешение [от Бога] придёт:
тайны, что должны быть рассказаны, будут сказаны
с разъяснением, что ближе [к пониманию],
чем эти прикрытые тонкие намёки.
Тайна лишь тайноведцу товарищ,
тайна для уха скептика – вовсе не тайна.
Но призыв [к людям] приходит от Зиждителя:
примут или не примут [они Его], Ему-то что поделать?
10 Нух [= Ной] девятьсот лет всё призывал,
с каждым мигом отрицание его народа всё возрастало.
Он хоть раз отпустил поводья речей?
Он хоть раз укрылся в пещере молчания?
Он сказал [про себя]: «Из-за тявканья и лая собак
хоть раз возвратится с пути караван?
Или в лунную ночь из-за гвалта собак
ослабнет у полной луны во вращении бег?
Луна льёт свет, а собаки воют:
каждый склоняется к своей природе.
15 Каждого Непреложный приговор наделил своим служением,
в соответствии с ним испытывается его сущность [4] .
Если собака не прекращает свой изнурительный вой,
то как я, луна, могу отказаться от своего курса?»
Если уксус увеличивает кислотность,
то необходимо увеличить [количество] сахара.
Подавление – [как] уксус, милость – как мёд,
а оба – основа для любого медово-уксусного напитка.
Если мёд уступит уксусу/окажется подавлен им,
медово-уксусный напиток будет испорчен.
4
Соответствует содержанию хадиса: «Действуйте, и каждому будет достижимо то, для чего он был создан» (?????? ???? ???????? ??? ??) [Фурузанфар. Ахадис. С. 184].
20 Народ его [= Нуха] уксусом поливал,
а океан [Божьей благодати] Нуху больше сахара насыпал.
Его сахару шла поддержка из Моря тчивости,
поэтому от уксуса мирян он прирастал.
Кто бывает один как тысяча? – Тот святой (вали).
Даже больше – как сотни поколений тот слуга Высшего [5] .
Пред кувшином, куда из моря будет доступ,
великие реки на колени падут,
особенно из такого Моря [Реальности]; ведь у всех [прочих] морей,
5
По Фурузанфару, это двустишие соотносится с содержанием хадиса: «Нет лучше ни одной вещи из тысячи ей подобных, чем верующий человек» (??? ??? ????? ?? ???? ????? ??? ??????? ??????) [Фурузанфар. Ахадис. С. 184]. См. также б. 3275.
едва они заслышат его [могущественный] приказ и шум,
25 загорчит во рту от стыда и позора,
ибо сочетаться будет Величайшее Имя с нижайшим.
При сочетании этого мира с тем миром
этот мир от стыда сбежит.
Такое истолкование – узкое и неточное,
ведь как соотносятся низкий и особенный?
[Если] ворона закаркает в саду,
то как прекратить свою сладкую песнь соловью?
Итак, у каждого есть свой отдельный покупатель,
на этом базаре Он делает, что пожелает [6] .
6
Коран, 3: 40: «Он сказал: „Господи! Как будет у меня мальчик, когда меня уже настигла старость, а жена моя – бесплодна?“ Он сказал: „Так! Аллах делает, что пожелает“».