Шрифт:
– Ладно, уговорили. Беру.
Посетитель порылся в карманах и выложил перед продавцом деньги, эквивалентные назначенной цене.
Штольман быстро сгреб выручку в карман и, потирая руки, радостно воскликнул:
– Муза ваша, можете забирать!
– А где она? Вы мне ее упакуйте, пожалуйста.
– Простите, я вас не предупредил. Муза нематериальна, увидеть ее нет никакой возможности, но вы сами ощутите ее присутствие, когда возьмете в руки перо и бумагу. Если, конечно, будете следовать инструкции.
– То есть? Вы сами не можете увидеть тот товар, что вы мне продали? А вдруг она испорчена или уже была в употреблении? А может, она болеет или не будет справляться со своими обязанностями? И вообще, а вдруг ее нет в природе, а вы мне продаете несуществующий товар?
– Молодой человек, я уже десять лет в этом бизнесе и не получил за это время ни одной жалобы. Если я говорю, что продал вам музу, следовательно, я это сделал. А доказательством сего может быть только ордер на покупку музы, который я вам вручаю.
Штольман протянул покупателю маленькую бумажку с четырьмя печатями, на которой было написано от руки: «Сим документом подтверждается акт покупки музы в частное пользование».
– И это все, что я получаю за двести имперских золотых?
– Разумеется, нет, – улыбнулся Штольман, – еще вы получаете инструкцию по ухаживанию за музой.
Он выложил на стойку огромный фолиант в бархатной оправе с позолоченным тиснением.
– Вот. Следуя этой инструкции по ухаживанию за музой, вы можете поддерживать ее во здравии и работоспособности. Иначе муза будет хиреть и плохо работать.
– И это все я буду должен прочитать?
– Конечно. Но прочитать мало. Все, что там написано, вы должны будете исполнять.
Покупатель вздохнул и с кряхтеньем взял инструкцию в руки. Весила она намного больше, чем казалось на вид, а вид был килограммов на десять, не меньше.
– И последний вопрос. Могу ли я вернуть товар обратно или поменять, если он не будет меня устраивать?
– Конечно. Все возможно, но только в рамках закона о торговле. У вас есть две недели на возврат товара.
– Спасибо, – сказал посетитель и вышел из лавки.
– Вам спасибо за покупку, – улыбнулся ему вслед Штольман.
Расположившись на маленьком потрепанном диванчике у себя в квартире, Василий Захарович Шпуняйко открыл инструкцию и почесал свою уже начавшую седеть шевелюру. На первой странице не было ни заглавия, ни адреса напечатавшей фирмы, ни краткого содержания книги. Фолиант сразу же начинался со вступления.
Конец ознакомительного фрагмента.