Вход/Регистрация
Дело о Золотом городе
вернуться

Куницына Лариса

Шрифт:

— Закрывай! — закричала Виола и, подскочив к крышке с другой стороны, навалилась на неё, двигая обратно.

Пришедший в себя третий рыцарь кинулся ей на помощь, и вскоре крышка была водворена на место. Девушка тяжело дышала, глядя, как бьётся в конвульсиях её подручный, успевший вдохнуть ядовитые пары, вырвавшиеся из гроба. Вскоре и он замер, а она перевела взгляд на правый гроб. Какое-то время она размышляла, а потом подошла к нему и положила руку на каменную крышку.

— Может, не стоит? — спросил Марк. — Вас осталось только двое.

— Я никогда не останавливаюсь на полпути, — заявила она. — Ибер сказал, что здесь опасности нет? — она вопросительно взглянула на него.

— Вам так важно моё мнение? — делано удивился он. — Что ж, могу сказать, что я не почувствовал здесь опасности, но вот то, что её нет, я не говорил.

— Я должна проверить, — и она упёрлась руками в край каменной плиты.

Её последний рыцарь стоял рядом в нерешительности. Плита скрипнула и сдвинулась. Ничего не произошло, и он всё же присоединился к своему командиру. Вдвоём они скинули плиту, и она с грохотом упала на пол. В гробу ярко мерцали россыпи золотых монет, поблёскивали бока чеканных кубков, перевитых нитями драгоценных бус. Посредине, как гора над равниной, возвышалась богато украшенная каменьями крышка большого ларца.

— Вот они, сокровища принца Себастьяна, — проговорила она, окинув взглядом всё это богатство. — Где-то там должен быть и рецепт.

— Может, он в ларце… — пробормотал её рыцарь, с жадным изумлением осматривая драгоценности.

Он протянул руку к ларцу, но Виола тут же оттолкнула его и свирепо оскалилась:

— Это принадлежит ордену!

— Я только хотел посмотреть, нет ли там рецепта… — начал оправдываться он.

— Я сама! — крикнула она и, повернувшись к саркофагу начала откапывать ларец из-под груды сокровищ. Наконец, она добралась до него и откинула крышку, но там были только женские украшения. — Где же рецепт? — пробормотала она и выкинула на пол большую чашу с литыми накладками. — Что стоишь, помоги мне!

Марк молча наблюдал, как эти двое с безумным азартом выбрасывают из каменного гроба на пол драгоценную утварь, горстями рассыпают вокруг себя переливающиеся в свете факелов монеты, вытягивают из блестящих россыпей филигранные цепи и разноцветные ожерелья.

— Нужно убить их, — услышал он возле уха лихорадочный шёпот де Бланзака. — Нас больше, Ибер на нашей стороне, у него есть меч. Вы и Аргент можете забрать оружие у трупов! Мы поделим всё это и будем богаты!

— И как вы намерены вынести отсюда всё это богатство? — поинтересовался Марк.

— В мешках из-под еды!

— Я не о том. Вы помните, что нам придётся пройти по замку, а там засели ваши старые друзья во главе с магистром Франко. Как вы объясните ему смерть его дочери?

— Скажем, что она и остальные попали в ловушку…

— Он же сказал, что в случае её смерти нас тоже убьют.

— Тогда убейте её подручного, а её возьмите в заложники! Сделайте хоть что-нибудь, Ринальдини! — заорал граф.

— Отойдите от меня, пока я вас не придушил, — ответил Марк, взглянув на него, и сам отступил на шаг.

Тем временем третий гроб почти опустел. Виола и её приятель уже перегибались через бортики, чтоб доставать сокровища со дна, и были так увлечены, что даже не обратили внимания на странный скрип под полом. Марка же он насторожил. Он покосился на Аргента и заметил, что тот смотрит на адептов Чёрного зеркала со злым прищуром, явно ожидая чего-то. Марк подался вперёд, собираясь предупредить девушку об опасности, но она в это время крикнула:

— Ну, помоги же мне, Ле Мар!

Они оба по пояс влезли в саркофаг, видимо собираясь поднять оттуда что-то тяжёлое, и в следующий момент раздался странный громкий звук. Из гроба вылетела каменная плита, рассыпая вокруг фейерверк драгоценностей и золотых монет. По пути она ударила Виолу и её рыцаря и откинула их в стороны. Марк бросился к девушке и увидел на её голове большую тёмную рану, из которой обильно лилась кровь. Она была мертва, как и её последний сподвижник.

— Вот и всё… — вздохнул Аргент, с удовлетворением осматриваясь по сторонам. Похоже, трупы радовали его куда больше, чем россыпи золота на полу. — Я всё-таки не зря потратил столько сил, обустраивая западню для алчных глупцов. Это было произведение искусства, и оно того стоило.

— Твоей единственной целью был вот этот кровавый спектакль? — воскликнул Марк, с возмущением глядя на него. — Ты ради этого потратил столько сил и времени, рисковал нашими жизнями? Только для того, чтоб угробить шайку кладоискателей?

— Почему нет? Они же это заслужили. А вы все живы. Я позаботился об этом, разве нет? Кстати, о спектакле: я не только обустроил этот лабиринт, но и пустил слух о могиле принца Себастьяна, сокровищах и рецепте философского камня. Конечно, я надеялся, что сюда явится сам Жильбер со своей бандой жадных псов, но тогда не сложилось. Зато теперь всё прошло как по нотам.

— И что это нам даёт?

— Мне — гордость гениального творца, а тебе… Ты сам со временем всё поймёшь. Де Бланзак, вы всё равно не сможете унести с собой всё это золото, смиритесь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: