Вход/Регистрация
Инспектор Чжан и идеальное алиби
вернуться

Лезер Стивен

Шрифт:

— Не заметила, — нахмурилась она. — Простите.

Инспектор Чжан отмахнулся от ее извинений.

— И там было два разных шампуня. Один — мужской, против перхоти. Это наводит меня на мысль, что здесь хотя бы иногда останавливался мужчина.

— Но он не оставил здесь никакой одежды?

— Именно, — сказал инспектор Чжан. — И что из этого следует?

Глаза сержанта Ли расширились.

— У нее был парень.

— Но почему нет его фотографий? — спросил инспектор Чжан. Он знал ответ, но хотел, чтобы сержант догадалась сама.

Она с энтузиазмом кивнула.

— Потому что он женат.

— Именно, — улыбнулся инспектор Чжан. — Он либо запретил ей хранить его фотографии, либо удалил их.

— Вы думаете, ее парень мог убить ее?

— Это возможно, сержант Ли. Крайне возможно.

— Но как это объясняет отпечатки пальцев мистера Ипа на ноже? — спросила она.

— Никак, — признал инспектор Чжан. — Во всяком случае, пока. — Он задумчиво потер подбородок. — И, конечно, это не объясняет укус на ее руке. Именно этот укус беспокоит меня больше всего.

— Стоматологическая экспертиза — не точная наука, — сказала сержант Ли. — Но в сочетании с отпечатками пальцев все выглядит плохо для мистера Ипа.

— Было бы плохо, если бы у него не было идеального алиби, — сказал инспектор Чжан. — Вы знаете, как было установлено соответствие между укусом и зубами мистера Ипа?

Сержант Ли пролистала свой блокнот, пока не нашла нужную страницу.

— Мистер Ип был опознан по отпечаткам пальцев на ноже, которым была убита мисс Чау. Затем следователь получил от дантиста зубные карты мистера Ипа, которые были отправлены в отдел судебно-медицинской экспертизы, где и было проведено сравнение.

— Очень интересно, — сказал инспектор Чжан. — Значит, не было проведено никакого сравнения между настоящими зубами мистера Ипа и следом от укуса?

Сержант Ли нахмурилась и заправила прядь волос за ухо.

— Почему это так важно? — спросила она.

— Возможно, и не важно, — сказал инспектор Чжан. — Чтобы выяснить это, мы должны поговорить с дантистом.

* * *

Стоматолога звали доктор Генри Ху, и его клиника находилась на оживленной Орчард-роуд, в районе, где расположены элитные торговые центры и престижные офисные здания. Сержант Ли отвезла их на своей машине и припарковалась на подземной стоянке. На лифте они поднялись на шестой этаж. Дверь была зеркальной, и инспектор Чжан поправил галстук, глядя на свое отражение. Это был темно-синий галстук с маленькими белыми лупами на нем. Жена купила его в качестве рождественского подарка, но, по правде говоря, инспектор Чжан очень им гордился и часто носил.

— Я очень не люблю ходить к стоматологу, — сказала сержант Ли.

— Мы здесь, чтобы задать вопросы, а не для того, чтобы проверять зубы, — сказал инспектор Чжан. — Не о чем беспокоиться.

— Я знаю. Но всё равно нервничаю, — сказала она. — Я такая с самого детства. Собственно, именно поэтому мои зубы сейчас в таком хорошем состоянии. Я так боялась идти к стоматологу, что чистила зубы и пользовалась зубной нитью три раза в день. — Она одарила его лучезарной улыбкой, и он был вынужден признать, что ее зубы безупречны. Зубы инспектора Чжана были не в таком хорошем состоянии. Четыре задних зуба были заменены на золотые, когда ему было за сорок. И у него стояло более дюжины пломб. В детстве он всегда был сладкоежкой, и любовь к сладкому настигла его в среднем возрасте.

Инспектор Чжан и сержант Ли предъявили свои удостоверения секретарше — свирепого вида китаянке с волосами, похожими на скрученную проволоку, которая пристально рассмотрела их документы, словно пытаясь запомнить всю информацию, а затем попросила их присесть. Она поспешно удалилась по коридору, а когда вернулась, объяснила, что у доктора Ху пациент, но он сможет принять их через пятнадцать минут.

— Мы подождем, — сказал инспектор Чжан.

Сержант Ли вытащила свой BlackBerry, а инспектор Чжан взял в руки экземпляр газеты Straits Times и начал методично вчитываться в него. Он старался прочесть каждую статью не потому, что ему нравилось читать газету, а потому, что он никогда не знал заранее, какая информация окажется полезной в его профессии.

Он как раз дошел до страницы с письмами, когда в приемную вошел мужчина в белом халате. Ему было около сорока лет, он был невысокого роста и носил очки в золотой оправе на кончике носа. Он отрывисто кивнул инспектору Чжану и подошел к нему.

— Я доктор Ху, — сказал он. — Вы хотели со мной поговорить? — На правом бедре у него висел мобильный телефон в кожаном чехле.

Инспектор Чжан поднялся на ноги, достал удостоверение и показал его доктору Ху.

— Я — инспектор Чжан из полиции Сингапура, а это моя коллега, сержант Ли. Сержант Ли показала свое удостоверение, но встала чуть позади инспектора Чжана, словно пытаясь удержать его между собой и дантистом. — Я хотел бы задать вам несколько вопросов о вашем пациенте, мистере Ипе.

— Ах да, грабитель, — сказал доктор Ху. — Как соотносится присланная мной стоматологическая карта с укусом?

— Вам не сказали? — спросил инспектор Чжан.

Доктор Ху покачал головой.

— Меня просто попросили предоставить стоматологическую карту мистера Ипа, чтобы можно было провести сравнение, — сказал он.

— Что вам рассказали об этом деле?

— Только то, что произошло убийство и что мистер Ип был подозреваемым. — Он улыбнулся. — Это было очень необычное происшествие. Как будто из телешоу.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: