Шрифт:
— Так-то лучше, — сказала Джоан. — Я уж думала, и не выберемся.
Теперь «Комета» летела плавно. Свирепые течения остались далеко позади.
Ото управлял кораблем ловко и умело. Но стоявшая перед ними проблема так его беспокоила, что как только «Комета» оказалась вне опасности, он не мог больше молчать.
— Как будем искать шефа? — тревожно спросил он.
— Он в плену у пиратов Ру Гура, — задумчиво произнес Мозг. — Значит, придется сначала найти их.
— Да они уже за миллионы миль отсюда, — упавшим голосом сказал Эзра Гарни.
— А мы даже не знаем, где их планета! — воскликнула Джоан.
Проблема казалась неразрешимой. Межпланетная полиция с ее сотнями крейсеров не могла ни поймать Ру Гура, ни найти его базу. Все говорило о том, что пиратская планета не может находиться в Солнечной Системе. А если она находилась в другом измерении или в системе другой звезды, поиск становился бессмысленным. Космос слишком велик.
— Что же нам делать? — взорвался Грэг. — Мы не можем искать Ру Гура по всей Вселенной.
— Я по-прежнему считаю, что планета пиратов находится где-то между Вулканом и Плутоном, — упрямо пробормотал Эзра.
— Этого не может быть, — возразил Ото. — Межпланетная полиция месяцами обшаривала все планеты и спутники в Системе и ничего не нашла.
— Думаю, что мы не сумеем вовремя найти таинственную базу Ру Гура, — задумчиво сказал Мозг. — Зато он может нас найти.
— Что ты хочешь этим сказать, Саймон? — спросил Грэг.
Саймон Райт кратко изложил свой дерзкий план.
— Опасно, но может сработать! — решил Эзра.
— Если это приведет нас к Кэртису, то оправдан любой риск! — твердо сказала Джоан.
Ото вопрошающе оглянулся. Мозг лучами показал ему на иллюминатор. За ним простиралась черная пустыня, в которой ярко светились Пояс Астероидов, Юпитер и Марс.
— Туда, Ото. Я дам тебе точный курс, как только его рассчитаю. И торопитесь!
Глава 6
В лунном лесу
Из открытого люка пиратского крейсера на ночной Леде Капитан Фьючер открыл быстрый и меткий огонь по пиратам, бежавшим к кораблю по приказу Ру Гура.
Потрескивающие заряды атомной энергии настигли двоих, остальные остановились в нерешительности. Кэртис резко повернулся. Сейчас он запустит циклотроны и уведет «Сокол» в открытый космос. Но стоявший в коридоре со связанными руками Борк Кинг, предводитель марсиан, крикнул:
— Из энергоблока еще бегут! Нас окружают!
Ру Гур, со свойственной ему осторожностью, приказал механикам оставаться на местах на тот случай, если придется срочно взлетать. Теперь, услышав выстрелы, они высыпали в коридор.
Выстрел Капитана Фьючера на мгновение остановил их. Но он знал, что это ненадолго. Сейчас они найдут оружие и вернутся.
Он повернулся к Борк Кингу.
— Ты со мной против пиратов Ру Гура? — спросил он. Тот кивнул. — Тогда пошли. Надо выбираться отсюда.
В одну секунду он разорвал веревки, связывавшие запястья марсианина. Затем, не колеблясь ни минуты, они выскочили из корабля на поляну гигантских цветов.
Кэртис знал: это их единственный шанс на спасение. Задержись они хоть на секунду — и пираты окружат их со всех сторон.
— Они бегут к лесу! — раздался голос Ру Гура. — Хватайте их!
Капитан Фьючер выстрелил на голос в безумной надежде подстрелить уранианина, но знал, что промахнулся.
Залитая серебряным светом поляна наполнилась грохотом выстрелов, атомные заряды пересекали ее вдоль и поперек. Борк Кинг, пробегая мимо одного из мертвых пиратов, выхватил у него пистолет и начал отстреливаться почти так же метко, как и Капитан Фьючер.
Пираты падали и умирали среди гигантских цветов. В следующий момент Кэртис Ньютон и высокий марсианин оказались в тени густого леса.
— Скорее! — крикнул Кэртис. — Они гонятся за нами!
Увидев, что пленники скрылись, пираты яростно завопили. Раздался нестройный залп. Послышался голос Ру Гура, приказывающий продолжать погоню.
Борк Кинг повернулся:
— Я не собираюсь сбежать и оставить этой жирной жабе мой радий! — прорычал он.
— Не будь идиотом! — крикнул Кэртис Ньютон. — У нас против этой своры нет ни единого шанса! Если они тебя пристрелят, ты этим свой радий не вернешь.