Шрифт:
— Да, нечто омерзительно залипательное, — он тряхнул головой, словно прогоняя наваждение.
— Манулов — ты псих, — объявил я радостно. — Но, как ни странно, мне это нравится.
И быстро направился поближе к парню, который продолжал медленно уходить в булькающую жижу, при этом вяло трепыхаясь и даже не делая попыток позвать на помощь.
— Эй, я граф Рысев, вон там стоит барон Манулов, вам помощь не нужна? — спросил я, отмечая, что, как только я подошёл поближе, он начал тонуть гораздо интенсивнее.
— Хвала богам, я думал, что вы ненастоящие и просто мне привиделись, — с явным облегчением произнёс он.
— Так вам помощь нужна? — я с тревогой наблюдал, как он стремительно погружался в болото.
Сбоку раздался стрекочущий звук, который мне сильно не понравился. Нужно было торопиться, но этот утопленник явно не спешил отвечать.
— Если вас не затруднит, — наконец пробормотал он, и принялся тонуть ещё стремительнее.
— Гадство какое, — процедил я, падая на пол и частично заползая на болото, протягивая ему руку. — Хватайся быстрее, — парень забился. Ему с трудом удалось вытащить руку из засасывающей его жижи. Но стоило протянуть её ко мне, как болото словно ожило, поднявшись с двух сторон, набросилось на несчастного, поглотив его. — Твою мать!
И тут же почувствовал, как меня за ноги оттаскивают от опасного участка. Вскочив на ноги, я почувствовал, как у меня глаз дёрнулся от бешенства.
— Барон Камышов покинул лабиринт, — уже в который раз раздался противный женский голос. — Мир его праху.
— Вот это уже не смешно, — и я ткнул пальцем в сторону этого странного артефакта, имитирующего болото. — Совсем не смешно.
— Я бы предпочёл убраться отсюда, — Манулов прикрыл глаза, и я почувствовал лёгкий ветерок. Чуть заметное движение воздуха. — Иллюзия в стене прямо напротив болота. Придётся прыгнуть прямо в неё.
— Если у тебя есть такая возможность, то лучше поторопиться, — мрачно заметил я, глядя мимо него на коридор, в конце которого появилась гигантская саранча, которая и издавала странный стрекот.
Ничего не ответив, Манулов вцепился в мою руку и подпрыгнул. Ветер подхватил нас и понёс прямо на стену. Когда мы в неё влетели, позади раздался разочарованный стрекот, не сумевшей подобраться к нам твари.
Как только мы оказались на месте, ветер сразу же исчез.
— Магия воздуха? — спросил я у него, оглядываясь по сторонам.
— Ну… — протянул Манулов. — Почти.
— А мы, похоже, на месте, — это был точно не коридор, а довольно широкое пространство, в которое вело множество, так называемых, дверей.
В центре располагалась статуя не слишком внушительной химеры. Я обошёл её по кругу, потирая подбородок.
— Какое убожество, — наконец, резюмировал, не найдя в статуе ничего привлекательного. — И что нам теперь делать? Есть мысли?
Химера как будто только и ждала моих слов. Её глаза вспыхнули алым, и она «ожила». Соскочив со своего помоста, тварь атаковала меня, так как я находился ближе. Вот только никакого настроения для участия в гладиаторских боях у меня не было. Меч появился в руке сразу же. Кроме всего прочего, я пустил по лезвию огонь и нанёс удар. А с другой стороны химеру ударил подскочивший Манулов. Тварь рухнула, рассыпавшись грудой камней. Вот так, даже макра в качестве награды здесь не предусмотрено, как оказалось.
Меч исчез, и я повернулся к Манулову, чтобы сообщить, что я думаю о Тигрове и его «забавах», но тут свет мигнул, и в следующий момент мы уже стояли посреди бального зала.
Неподалёку с пола поднимался тот самый парень, которого нам не удалось спасти. С него ручьями стекала зловонная жижа.
— Не слабо, — протянул Константин.
— Это ещё мягко сказано, — я протянул ему свою визитку. — Нам так и не дали поговорить. Здесь мой номер мобилета. Думаю, что случай ещё представится, поболтаем без этих безумных каруселей.
— В этой жизни всё возможно, — он усмехнулся, но визитку взял и пошёл к ожидающим его Сапсановым и Шмелёву.
Я же решил высказаться и свалить уже отсюда, пока меня всё-таки не вывели из себя. Потому что в этом случае, я точно найду те восемь способов нештатного применения пилки для ногтей, о которых говорил Манулов.
— Я не понимаю, кто и чего здесь добивался, но больше выступать в качестве клоуна не собираюсь, — в зале стояла тишина, и от этого мои слова прозвучали, наверное, слишком громко.
— Женя… — ко мне стремительно шёл дед.
— Если не ошибаюсь, то всё это было согласовано с главами родов? — дед только вздохнул. — Я покидаю этот вертеп. С меня и нашего домашнего хватает. Не буду Машу вырывать из лап её подруг, поэтому позаботься, чтобы мою жену не втянули в подобные сомнительные игрища.
— Женя, я понимаю, что ты недоволен. Мы не знали подробностей, но нас заверили, что вам не будет угрожать существенная опасность. И теперь, вас с бароном Мануловым ожидает награда…