Шрифт:
За ней оказалась просторная комната с большой двуспальной кроватью. На цветистом розово-золотом покрывале, связанная по рукам и ногам, лежала элегантно одетая дама средних лет. Во рту у нее торчал кляп, а глаза чуть не выскакивали из орбит от боли и ярости.
Мистер Картер отдал короткие распоряжения, и его люди рассыпались по другим комнатам. Сам он вместе с Томми вошел в спальню. Пока Томми, склонившись над женщиной, пытался справиться с тугими узлами, шеф растерянно озирался. За исключением непомерного количества типично американского багажа, комната была пуста. Русский и Таппенс исчезли.
Вернулся мнимый официант и сообщил, что другие комнаты также пусты. Томми подошел было к окну, но тут же отшатнулся и покачал головой: там не было даже балкона — сплошная голая стена.
— Уверен, что они вошли именно в эту комнату? — угрожающе спросил мистер Картер своего человека.
— Конечно, сэр. И потом… — проговорил тот, указывая на связанную женщину.
Мистер Картер вытащил перочинный нож и разрезал шарф, наполовину придушивший несчастную миссис Кортлэнд ван Шнайдер. Немедленно выяснилось, что, какие бы страдания ни испытывала бедняжка, они мало отразились на ее способности ясно и точно выражать свои чувства.
Когда первый поток негодования иссяк, мистер Картер мягко заметил:
— Не могли бы вы рассказать, что именно с вами случилось? И, по возможности, сначала.
— Я подам в суд на этот отель! Какая наглость! Я спокойно ищу свою бутылочку «Антигриппина», как вдруг какой-то мужлан набрасывается на меня сзади, разбивает прямо у меня под носом склянку, и я теряю сознание. А когда прихожу в себя, лежу тут, вся обмотанная веревками, и один Бог знает, где мои драгоценности. Этот тип все забрал. Уж будьте уверены.
— Думаю, что как раз с этим-то все в порядке, — сухо заметил мистер Картер.
Он внимательно осмотрел пол и поднял что-то.
— Когда он на вас набросился, вы стояли на этом самом месте?
— Да, на этом, — мрачно подтвердила миссис Ван Шнайдер.
Понюхав найденный осколок тонкого стекла, мистер Картер протянул его Томми.
— Этилхлорид, [6] — буркнул он. — Действие мгновенное, но продолжается от силы минуту-две. Насколько я понимаю, миссис Ван Шнайдер, когда вы пришли в себя, он был еще здесь?
6
Этилхлорид — бесцветная легколетучая жидкость, средство для поверхностного местного обезболивания.
— А я о чем говорю? Я думала, с ума сойду. Лежать тут, беспомощной, как младенец, и смотреть, как он преспокойно уходит!
— Уходит? — резко переспросил мистер Картер. — Куда же это?
Миссис Ван Шнайдер молча ткнула пальцем на дверь в стене напротив.
— С ним еще была девушка, но она еле переставляла ноги. Наверное, нанюхалась того же, что и я.
Мистер Картер вопросительно глянул на своего помощника.
— Ведет в соседний номер, сэр. Но это же двойные двери, они заперты с обеих сторон.
Мистер Картер тщательно обследовал дверь, выпрямился и повернулся к кровати.
— Миссис Ван Шнайдер, — раздельно спросил он, — вы все еще настаиваете на своем утверждении, что они ушли через эту дверь?
— Разумеется! А что такого?
— А то, что она заперта на засов с этой стороны, — сухо объяснил мистер Картер, тряся для наглядности ручку.
По лицу миссис Ван Шнайдер расползлось выражение крайнего удивления.
— Или они отсюда не выходили, — добавил мистер Картер, — или кто-то запер за ними дверь. Он повернулся к вошедшему Эвансу.
— Уверены, что их здесь нет? И никаких дверей в соседние номера?
— Нет, сэр. Это абсолютно точно.
Мистер Картер потерянно обвел взглядом комнату. Потом, для надежности, заглянул в большой шкаф для одежды, под кровать, в камин и за оконные занавески. Под конец, озаренный внезапной догадкой, бросился к большому кофру и, не обращая внимания на пронзительные возгласы миссис Ван Шнайдер, начал лихорадочно рыться в содержимом.
Томми, в свою очередь осматривавший дверь в смежный номер, оторвал его от этого занятия.
— Подойдите, сэр, взгляните. Они вышли все-таки здесь.
Засов был так искусно перепилен, что стыка практически не было заметно.
— Но дверь не открывается. Она заперта с той стороны, — сказал Томми.
Секундой позже все уже находились в коридоре, и помощник шефа своей отмычкой открывал дверь соседнего номера. Номер был пуст. Подойдя к сообщающейся двери, они обнаружили, что засов перепилен и с этой стороны тоже. Дверь оказалась заперта на ключ, а ключ вынут. Хуже было другое. В номере не было ни Таппенс, ни светлобородого русского, ни других дверей. Одна-единственная дверь выходила прямо в коридор.