Вход/Регистрация
Город на краю света
вернуться

Гамильтон Эдмонд Мур

Шрифт:

– Нечего толковать нам о законе, когда настал конец света! – внезапно прервала его пожилая дама с разъяренным лицом.

– Конец придет, только если вы все потеряете головы, – резко возразил Джон, – Поверьте, муниципалитет даст вам все необходимое! Ваша жизнь и судьба ваших близких зависят от того, насколько мы будем действовать сообща. Убедительно прошу – возвращайтесь домой и ждите у радиоприемников дальнейших указаний.

– Эй, мистер, они дадут нам уголь? – выкрикнул дородный фабричный рабочий.

– Уголь, еду – все, что необходимо. Мы все сейчас в одной лодке, так что никому не выгодно ее раскачивать. Вскоре руководство города решит – оставаться ли нам здесь, в Миддлтауне, или перебираться в более безопасное место, А теперь расходитесь, соберите ваших близких и ждите.

Внезапно он обратился и к кордону, охраняющему склад.

– К вам это также относится! Расходитесь по казармам – вскоре перед вами поставят куда более серьезные задачи, чем охрана угля!

Он спустился вниз, сомневаясь в том, сработает ли его попытка разбудить здравый смысл горожан. Внизу его встретил разъяренный Борхард. Владелец склада, не стесняясь в выражениях, протестовал против снятия охраны, но Хуббл резко прервал его:

– Поглядите-ка, Кен, – ваши слова дошли до людей! Они расходятся!

Действительно, толпа, недовольно переговариваясь, постепенно разошлась по домам. Вскоре прибыл шеф полиции Кимер. Его суровое лицо было серым от недосыпания, веки набрякли и покраснели. К жалобам Борхарда он отнесся с полным безразличием.

– Бросьте молоть чепуху насчет какого-то угля, – жестко сказал он. – Этой ночью в городе произошли дела посерьезнее...

Кимер коротко рассказал о том, что случилось после выступления мэра: несколько смертей от шока, эпидемия самоубийств, вспышка разбоя в деловой части города. Человек десять, в основном пожилые, умерли от холода.

– Но труднее всего пришлось моим ребятам, охранявшим баррикады на окраинах, – устало продолжил он, – Оказалось, что этот чертов взрыв накрыл в Миддлтауне немало окрестных жителей. Они, естественно, ударились в панику и вместе с некоторыми горожанами попытались прорваться через заграждения наружу. К счастью, обошлось без жертв – пока без жертв... Ладно, мне пора ехать...

Перед тем как вновь усесться в автомобиль, он обернулся и с горькой усмешкой сказал:

– Поговаривают, что прошлой ночью более двух тысяч человек приняли обряд крещения. И это только начало, поверьте моему слову...

– Кимер, пожалуй, я поеду с вами в мэрию, – после некоторого колебания сказал Хуббл. – Кен, вы также мне понадобитесь.

Джон неохотно последовал за Хубблом – ему казалось, что с добродушным толстяком мэром проблем не возникнет. До сих пор он с трогательным пиететом относился к ученым, послушно следовал их советам и указаниям. Но когда Гаррис услышал о плане эвакуации, выражение его пухлого лица стало по-ослиному упрямым.

– Послушайте, доктор Хуббл, это нелепо, – угрюмо сказал он. – Вырвать с корнем население пятидесятитысячного города, чтобы переселить его в чужое, никому не известное место, – да это же просто безумие!

– В Миддлтауне имеется достаточно транспорта для перевозки населения и продовольствия, – терпеливо объяснил Хуббл. – Хватит и горючего для автомашин.

– При чем здесь горючее? – взвился мэр. – Этот ваш город под куполом – что мы знаем о нем? Ровным счетом ничего. Быть может, там еще опаснее... Нет, господа, я родился в Миддлтауне, прожил здесь всю жизнь и добросовестно трудился ради его процветания. Более того, я недавно вложил пять тысяч долларов в перестройку моего дома и не намерен бросать его на произвол судьбы! Пухлое лицо Гарриса дрожало от возмущения. Хуббл мягко сказал:

– Нам всем страшно, мистер Гаррис. Эвакуация такого города, как Миддлтаун, – сложное, очень сложное дело. Но мы должны уйти отсюда и обрести надежное убежище, иначе гибель людей от холода неизбежна. Запасы горючего у нас ограничены, а купол чужого города как раз и предназначен для того, чтобы сберегать тепло...

Мэр покачал головой.

– Мои жена и дочь всю прошедшую ночь были в истерике... Они умоляли меня сделать что-нибудь, а лучше всего – вернуть все, как было до этого страшного взрыва. Происшедшее было ужасным шоком для них – не думаю, что они могут выдержать большее.

– Лучшее, что вы можете сделать, – это надавать им пощечин, – жестко сказал Хуббл. – Скажите: что вы собираетесь предпринять как глава Миддлтауна? Быть может, надо собрать муниципалитет и обсудить наши предложения?

– Вы имеете в виду эвакуацию? Нет, только не это! – Лицо Гарриса болезненно исказилось – казалось, он расплачется как ребенок. – Прошу прощения, господа, но я не могу пойти на такой шаг.

Кеннистон подумал-а ведь пока мы препираемся с этим ослом, Кэрол, быть может, бросила в печь последний совок угля! Он с трудом подавил желание схватить Гарриса за лацканы и встряхнуть как следует.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: