Шрифт:
По дороге к гаражу он услышал отрывок разговора двух женщин, сидевших на скамейке в сквере:
– Только подумай, милая, сегодня я впервые пропустила свою любимую радиопередачу! Что-то случилось с моим приемником – он не ловит вообще ничего, кроме местной станции...
Кеннистон вздохнул с облегчением, когда наконец добрался до гаража Буда Мартина. Хозяин – высокий молодой человек с лицом, перепачканным смазочным маслом, копался в карбюраторе видавшего виды «роллс-ройса». Вокруг столпились его юные помощники, не без юмора комментируя работу шефа. Увидев гостя, Буд Мартин запротестовал:
– Мистер Кеннистон, вы пришли слишком рано за своим «бьюиком». Я же сказал – машина будет готова не раньше пяти часов вечера!
– Буд, у меня другие намерения. Я хотел бы взять напрокат ваш джип, – успокоил его Джон. – У нас в лаборатории появились кое-какие проблемы...
– На здоровье – пожал плечами Мартин. – Сегодня я все равно не намерен выезжать за город. Вызовов почему-то нет, да и здесь, в гараже, дел по горло...
Его явно не интересовало, почему Кеннистону понадобился именно джип. Машина была на ходу, в этом он мог поклясться.
В гараж заглянул мужчина в фаргуке, перепачканном мукой.
– Эй, Буд, слыхал новости? Фабрики остановили работу – все до одной!
– Чепуха, – пренебрежительно ответил Мартин. – Я слышу новости все утро. Парни приходят и рассказывают всякие небылицы. Я слишком занят, чтобы выслушивать дурацкие сплетни.
«Вот почему Миддлтаун относительно спокоен, – подумал Джон. – Люди слишком заняты своими повседневными делами, чтобы предаваться страхам. Это, конечно, неплохо, но...»
– Буд, боюсь, что эти невероятные истории – чистая правда, – решительно сказал он.
Мартин недовольно покосился на него.
– О Боже, и вы туда же, мистер Кеннистон... Если во всем этом есть хоть капля истины, то моему бизнесу пришел конец. Гараж и так не оправдывает затрат!
«Нет ни малейшего смысла объяснять ему, что фабрики остановлены ради экономии драгоценного топлива», – подумал Джон. Он молча наполнил бензином запасные канистры, поставил их в багажник джипа и, выехав из гаража, направился в северную часть города.
На Майн-стрит ему встретились люди в демисезонных пальто. Они собирались группами в ожидании автобусов, озабоченно поглядывая на сумрачное небо и багряное солнце. Но жизнь шла своим чередом: лавки были открыты, хозяйки спешили домой с полными сумками, ребятня носилась на велосипедах. «Не слишком-то многое изменилось», – с удивлением подумал Джон. Он свернул на Валтерс-авеню, где в одном из коттеджей снимал квартиру. Мимо проплывали ряды стройных кленов, до неузнаваемости перекрашенных солнечными лучами в пурпурный цвет. К счастью, хозяйка дома отсутствовала – ему не хотелось попасть под град ее вопросов.
Кеннистон погрузил в машину весь свой арсенал: винтовку и охотничий дробовик, а также коробку с патронами. Заодно захватил макинтош и кожаное пальто для Хуббла, а также две пары перчаток. Перед тем как отправиться в путь, он быстрым шагом направился к дому Кэрол Лейн, отстоящему от его коттеджа всего на полквартала.
Миссис Адаме, тетя Кэрол, встретила его на пороге веранды. Она выглядела встревоженной и весьма решительно настроенной.
– Джон, я так рада, что вы наконец пришли! – воскликнула она. – Быть может, хотя бы вы объясните, что происходит в Миддлтауне? Нужно мне накрывать цветы в палисаднике или нет? Этот холод весьма подозрителен – на дворе-то стоит июнь! Петунии и розы так чувствительны к морозу...
– Советую укутать их как следует, – сказал Кеннистон, с жалостью глядя на пожилую леди. – Прогноз обещает еще большее похолодание...
Миссис Адаме огорченно всплеснула руками.
– Ну что за погода для начала лета! Я не помню ничего подобного... – и она поспешила в свой маленький сад, чтобы укрыть цветы, которым оставалось жить считанные часы. «Не будет скоро роз на Земле, – с грустью подумал Кеннистон. – Ни роз, ни других цветов...»
– Кен, привет! – услышал он позади звонкий голос Кэрол. – Что творится в городе?
Прежде чем обернуться, Джон решил, что не будет морочить невесте голову. Кэрол ничего не смыслила в науке, и такие вещи, как искривление пространственно-временного континуума, звучали бы для нее китайской грамотой. Зато она отлично знала своего жениха и не дала бы ему ни малейшего шанса увильнуть от прямого ответа.
– Кен, скажи, все эти разговоры насчет ядерной бомбы – это правда?
Кэрол была темноволосой, изящной девушкой с чудесными, вишневого цвета глазами. Таких стройных ножек, по мнению Джона, не было ни у одной женщины в городе-не говоря уже о прекрасном овале свежего лица с красиво очерченным ртом и твердым, решительным подбородком. Она обожала Теннисона, детей, маленьких собачек и была рождена домашней хозяйкой.
Кеннистон с тяжелым сердцем посмотрел на невесту, стоявшую среди умирающего сада.
– Да, – сдавленным голосом произнес он. – Это правда, милая – ну, насчет ядерной бомбы... – Он с отчаянием увидел, как лицо Кэрол потемнело от тревоги, и поспешно добавил: – Не беспокойся, никаких жертв нет! Не выпало даже радиоактивных осадков – так же, как и отсутствуют все другие последствия взрыва, которых все так опасались.
– Кен, я по твоему лицу вижу, что дела обстоят неважно!
– Да... есть определенные сомнения, – обескураженно сказал Джон и, шагнув к невесте, ласково погладил ее руку. – Мы с Хубблом решили провести коекакие исследования. Прости, милая, но у меня нет времени, чтобы тебе все подробно объяснить...