Шрифт:
— Я хотела видеть того, кого… — сбивчиво начала говорить Айна, но не успела что-нибудь толково объяснить, — люди, стоявшие на палубе, уже спускались по трапу.
Как только они сошли на берег, Айна крикнула:
— Алек! Я здесь, милый! Алек! — Она бросилась к мужу, но тотчас же была грубо отброшена одним из офицеров.
Алек рванулся к ней, оттолкнул плечом военного. Но его тут же затолкнули в автомобиль.
— Айна!.. — только и успел крикнуть он. Но в этот крик было вложено все: любовь, безудержная радость, гордость за жену, мечта о встрече. Все чувства, которые мог испытывать одинокий человек, приговоренный к смерти, потерявший надежду когда-нибудь увидеть своих близких… Автомобиль уехал. Айна осталась одна на причале. И хотя ей не удалось поговорить с Алеком, она была счастлива. Она видела его. К Айне подошел вахтенный:
— Простите, мэм, вы хотели разговаривать с Лонгом? Вы его жена?
— Да.
— Как вы очутились здесь? Он говорил, что вы остались в Брисбене, и очень горевал, что ему не удалось повидаться с вами. Хороший человек! Мы к нему очень привязались за время плавания.
— Скажите, вам неизвестно, куда его увезли сейчас?
— Нет, мэм. Но, если вам надо, мы узнаем. Солдат придет за своими вещами, и мы у него спросим. Приходите сюда завтра утром, я выйду к вам и скажу, что мне удалось выяснить.
— Спасибо. А солдат, который конвоирует Алека, приличный человек?
Матрос усмехнулся:
— Да, кажется, ничего. Он относился к Лонгу хорошо, особенно не придирался.
— Мне хотелось бы познакомиться с ним. Это возможно?
— Думаю, что да. Я скажу ему.
— Как вас зовут?
— Микки Корниш.
— Ну, спасибо вам, Микки. — Айна улыбнулась матросу. — Завтра ровно в девять я буду ждать вас на этом месте.
Микки помахал ей рукой.
На следующий день утром Айна пришла к борту парохода. У трапа уже стояли матрос Корниш и Мерфи.
— Здравствуйте, мэм, — приветствовал ее матрос. — Вот поговорите с Мерфи, он вам все расскажет. А я пойду, надо работать.
— Вы меня извините, что я побеспокоила вас, — просительно сказала Айна. — Вы не знаете, куда увезли моего мужа и когда будут отправлять дальше?
— Он в бомбейской тюрьме. А когда дальше… Не знаю. Как будет пароход на Константинополь.
Все это Мерфи сказал, хмуро глядя на Айну. Видно, ему не хотелось с ней разговаривать.
— Я могу получить свидание с ним?
— Не знаю. Теперь у него новое начальство, и так будет до тех пор, пока мы снова не очутимся на пароходе.
— Ну, тогда, может быть, вы передадите ему письмо?
Мерфи испуганно оглянулся вокруг:
— И не просите, пожалуйста, меня ни о чем. Я не могу. Ведь я на службе и должен подчиняться приказам.
— Маленькую записку. Никто ничего не узнает, мистер Мерфи.
— Нет.
— Я хорошо заплачу вам.
Мерфи гордо вскинул голову:
— Этого делать не нужно. Я сам уважаю Лонга и жалею его, но поймите, я на службе и должен честно выполнять долг солдата его величества.
— Ах какой вы… Ведь никто, никто не узнает, что вы передали ему маленькую записку.
Мерфи отрицательно покачал головой:
— Нет, мэм. Не просите.
Он сделал движение к трапу. Разговор был тягостен для него.
— Не уходите, — заволновалась Айна. — Ну, если не хотите передать письмо, то скажите ему… что я здесь и мне хорошо, у меня есть деньги, товарищи помогли мне уехать из Брисбена и я поеду за ним всюду, как бы далеко и трудно это ни было… Потом скажите, что я люблю его и буду любить всегда…
Голос ее прерывался от волнения, она почти плакала. Мерфи с жалостью глядел на нее:
— Не плачьте, мэм. Я передам ему…
— Спасибо вам большое. Но есть еще одна последняя маленькая просьба. Мне непременно надо знать, на каком пароходе вы поедете дальше. Вы можете сказать?
— Скажу. Где вы живете? За сутки до отъезда я оставлю для вас записку у портье. Если, конечно, отъезд не произойдет внезапно.
— Я вам так благодарна, мистер Мерфи, — с чувством сказала Айна. — Храни вас бог.
— Не стоит благодарности, мэм, — смущенно проговорил солдат. — Лонг хороший парень, и я был бы рад сделать для него больше, но не могу, я принимал присягу.
— Вы не забудете дать мне знать? Не забудете? Ведь это так важно.
— Я никогда ничего не забываю, если обещал. Не беспокойтесь. Прощайте, мэм. И не мучайте себя напрасно.
После разговора с солдатом Айна, не заходя в гостиницу, поехала в тюрьму. Она находилась далеко, на самом краю города. На улицах уже становилось знойно. Разморенная жарой тюремная охрана, в коротких штанах, легких рубашках и пробковых шлемах, сидела за столиком у проходной и резалась в кости. Айна попросила вызвать дежурного офицера. Оглядев ее с ног до головы (от этого взгляда Айна вспыхнула), молодой солдат нехотя бросил кости и скрылся в доме. Через несколько минут он вернулся вместе с тучным, обливающимся потом офицером. Видимо, уже предупрежденный солдатом о внешних достоинствах Айны, он также долго и внимательно разглядывал женщину и, только насладившись ее смущением, спросил: