Шрифт:
Затемненные окна стеклянной высотки открывали обширный панорамный вид на город. Но взгляд высокого, мускулистого мужчины, стоящего перед стеклом, казался замкнутым в своих собственных раздумьях.
Он владел холодной элегантностью, а его тело излучало равнодушную уверенность. Сложив пальцы за спиной, он тщательно следил за происходящим внизу, на оживленных улицах Медельина.
Внезапно, он спросил коротким и холодным голосом:
— Есть ли какие-нибудь новости о поставках ингредиентов для зелий?
В ответ на вопрос, человек в простом сером костюме, стоявший в нескольких метрах, мгновенно поднял глаза и ответил:
— Нет, дон Гектор, пока все остается неизменным. Партизаны контролируют маршруты, и нашим людям не удалось пробиться.
Взгляд главаря «Пантер» на мгновение стал еще более настороженным.
Он подумал над ситуацией, затем произнес:
— Хмм, странно. Картель «Пираньи» — единственные, у кого есть связи среди партизан. Неужели они отказали нам?
Советник в сером, почувствовав нелегкость ситуации, задал вопрос:
— Дон Гектор, каковы ваши приказы?
Прежде чем Гектор успел ответить, внезапно раздался громкий звук «хлоп!», и дверь комнаты распахнулась. В комнату поспешно вошел человек в черном костюме охраны и тяжело дыша:
— Беда, дон Гектор! Срочное сообщение!
Дон Гектор нахмурил брови, и невидимое давление моментально обрушилось на комнату.
Под воздействием нарастающего давления, охранник только что ворвавшийся в офис, почувствовал, как его колени подкосились, когда его согнуло к полу.
Внезапное вторжение вызвало явное недовольство у Гектора, и он холодно сплюнул, направив свой взгляд на сокрушенного подчиненного:
— Ты лучше дай вескую причину для такого внезапного вторжения в мой кабинет... Насколько эта новость считается чрезвычайной? — прозвучали строгие указания Гектора.
С дрожащими коленками и полным ртом слюны, человек начал свой рассказ:
— Ваш сын, Хуан «Молот», попал в драку в баре... — На мгновение задумавшись, он проглотил еще одну порцию слюны, прежде чем продолжить. — У него теперь нет половины лица.
В ответ раздался грозный звук.
«Вауууам!» прозвучало, словно громкий грозовой раскат.
Мгновенно последовало сотрясение, окутавшее всё офисное помещение. Мебель вокруг превратилась в щепки, бумаги разлетелись, и комната затряслась от неожиданной силы.
С дрожащим телом, Гектор уставился на подчиненного, все еще стоящего на коленях, и медленно произнес:
— Повтори то, что ты сказал... Перескажи мне все внимательно.
Подчиненный, чувствуя на себе взгляд Гектора, мгновенно кивнул головой:
— Да... Согласно отчету, Хуан «Кастет» вступил в конфликт с Мигелем «Молотом»... Сыном нынешнего главы картеля «Пираньи».
Внутреннее напряжение в ауре вокруг Гектора проявилось в слабом колебании, исчезнувшем с течением времени, когда он высказал свои раздумья:
— Картель «Пираньи»? Мигель? Продолжай... — Произнеся слова Гектор кивнул, жестом приглашая своего подчиненного продолжить.
В ответ на его указание, сотрудник, не теряя времени, немедленно приступил к изложению следующей части информации.
— Когда между ними начался конфликт в клубе, неизвестный напал на дона Хуана... В результате чего он потерял часть своего лица... кхх.
Слова дона Гектора звучали как зловещий шепот:
— О? С каких это пор «Пираньи» стали такими дерзкими... — Произнес он с ноткой удивления. — Как смеют «Пираньи». Похоже, они не считают «Пантер» своим достойным противником.
Гектор крепко сжал кулаки, выражая своё презрение.
Обращаясь к стоявшему рядом советнику, он холодно приказал:
— Немедленно созовите всех наших капитанов... через неделю я хочу, чтобы все было подготовлено... Мы объявляем войну картелю «Пираньи»!
Советник, ошарашенный этим решением, широко раскрыл глаза и воскликнул:
— Действительно, дон Гектор?
С лицом, лишенным эмоций, Гектор снова обратил взгляд на город под собой.
— Неважно, если противник — другой картель золотого уровня, если они причинят вред моему сыну, я заставлю их пожалеть!
Это было неизбежно.
У Гектора был только один наследник — его сын. Это придавало особый оттенок всей жизни этого могущественного человека. Но даже в таком роскошном мире денег и власти, а кровь как вода, все подчинялось своим законам.