Вход/Регистрация
Наследие. Часть 2
вернуться

Цыпленкова Юлия Валерьевна

Шрифт:

– Неосмотрительно, – покачал головой Дальгард. – Избегай клятв и ритуалов, связанных с кровью. Порой такие игры становятся смертельными. Что ритуал очищения?

– Меня хотели сжечь, – уже не сдерживаясь, расхохотался Рик. – К Бездне, Тибод, меня, едва ли не каждый день, пытаются отправить к Огненным. Скоро я привыкну.

– Нехорошая шутка, – поморщился Дальгард. – Но я нечто подобное подозревал. Рад, что сумел предугадать действия балахонников.

– Вот об этом я бы хотел узнать более подробно, – разом стал серьезным аниторн.

– Непременно, – кивнул Тибод, – мне есть, что тебе рассказать. А теперь оставим Гора, кажется, ему тут неплохо.

Рик посмотрел на дракона. Тот озирался по сторонам, время от времени принюхивался и тихо ворчал, но сердитым он по-прежнему не выглядел. Затем улегся и несильно шлепнул своего человека кончиком хвоста, показав, что тот может не волноваться за него.

– Ты уверен? – спросил его Рик.

– Пф, – ответил Гор и лизнул ласкающую его руку.

– До скорого, мальчик, – улыбнулся летуну лорд и направился на выход из драконника вслед за хозяином замка.

Уже в воротах он обернулся и в последний раз посмотрел на дракона. Гор теперь сел и снова принюхивался. Уши его поднялись торчком, острый язык на мгновение показался из пасти, словно дракон облизнулся.

– Кажется, ему нравится запах, – хмыкнул Илейни. – Возможно, сегодня мой мальчик станет мужчиной.

– А если он признает в драконице пару? – хитро прищурился Дальгард.

– Отдам за нее все свое золото, – серьезно ответил Рик.

– Брать деньги за любовь? Пф, – фыркнул пожилой лорд, совсем как Гор. – Если пара сложится, так отдам. Разве вправе я мешать в делах, угодных мирозданию? Мы, люди, всего лишь навязываем драконам свою заботу, но если нас однажды не станет, они даже не вспомнят, что рядом с ними жили такие незначительные букашки. Расправят свои могучие крылья и вновь станут свободными. И будут от этого только счастливей. Это мы нуждаемся в них, и дураки те, кто думает иначе… Н-да.

Потерев ладони, Тибод Дальгард покачал головой и сделал аниторну пригласительный жест. Риктор легко вздохнул, признавая правоту хозяина замка. Они дошли до новых ворот, и Дальгард улыбнулся.

– А тут моя красавица, – подмигнул он. – Хочешь взглянуть?

– Разумеется! – воскликнул Рик. – Яви невесту.

– Любуйся, – не без пафоса объявил Тибод, и его воины потянули тяжелые створы. Первым во временный драконник вошел хозяин и заворковал. – Ханнис, душа моя, как ты, девочка?

– Ар-р, – донеслось до мужчин гортанное ворчание.

– Голосок просто чудо, – хмыкнул аниторн.

– Отменный голосок – рокот грома, – со значением поднял вверх указательный палец лорд Тибод. – А вот и сама моя принцесса. Великолепна, правда?

– О да-а, – восхищенно выдохнул Рик, глядя на драконицу.

Размером она была меньше Гора, с костяными наростами на мощном лбу, и казалось, что это и правда корона, венчавшая остроносую голову Ханнис. Такая же пепельно-серая, как и все драконы Дальгарда, в полумраке ее чешуя казалась серебристой. И только тонкая черная полоска струилась по хребту, окрашивая невысокий двойной гребень.

– Красавица, – повторил Илейни и сделал шаг к драконице.

Она настороженно рассматривала незнакомого человека медово-желтыми глазами и втягивала носом его запах. Вдруг приосанилась и вразвалочку подошла к молодому лорду:

– Гр, – почти кокетливо произнесла Ханнис.

– Ты ей понравился, – негромко рассмеялся Дальгард. – Смотри, как заигрывает.

Рик усмехнулся и, протянув руку, погладил драконицу по склонившейся голове.

– Не со мной, – ответил он. – На мне запах Гора, и он нравится Ханнис. Да, малышка? – ласково спросил он у великанши. – Тебе нравится запах моего парня?

Драконица лизнула руку лорда, расправила крылья и повторила утробно, и даже с явным удовольствием:

– Гр-р.

– Может, сейчас отвести ее к Гору? – не глядя на Дальгарда, спросил Риктор, продолжая ласкать Ханнис. – Ханни, ты великолепна.

– Пф, – вскинув голову, она с интересом рассматривала человека.

– Рано, дадим им освоиться с новыми запахами, – ответил Тибод. – Но ворота я прикажу оставить открытыми. Немного позже челядь раскидает по двору солому, на которой лежала Ханнис. Если Гор захочет, он найдет ее. Драконоводы будут следить за ними. Если что-то произойдет, они нам доложат. А пока уйдем, нам и без драконов есть о чем поговорить.

Рик в последний раз провел ладонью по холодной чешуе драконицы и направился вслед за Дальгардом, полностью полагаясь на его знания о драконах. В конце концов, их род держал и разводил летунов уже много поколений. Мужчины вошли в жилую часть замка и сразу поднялись в кабинет Дальгарда, где уже был накрыт стол, и не было никого из слуг.

Тибод собственноручно разлил вино по кубкам и, усевшись на свое место, провозгласил:

– За жениха и невесту!

– Ах, кабы так, – невесело усмехнулся Риктор и пригубил из своего кубка.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: