Шрифт:
– Они убьют тебя, Брент! Мы не должны больше пытаться.
– Мы попробуем снова, – сказал Брент упрямо. – Меня им не запугать, – но, увидев лицо девушки, быстро добавил: – Мы попробуем, когда у обрыва будет не так ветрено.
Она задумалась. – Если мы отправимся ночью, когда ветры играют где-то на плато, они нас не увидят.
Брент бодро ответил: – Мы пойдем ночью!
Этой ночью они ждали в пещере полной темноты, слушая, как шумят ветры в вершинах скал. Наконец шум стал стихать, ветры уходили в глубь плато.
Тогда они вышли. Трубящая веселая компания ветров уходила на запад, и звуки их буйства доносились глухо. Брент и Лора, не медля ни секунды, пошли на восток.
Им не встретился по пути ни один ветер. Лишь вдалеке слышалось завывание, когда они начали спуск, но когда они достигли пустынной равнины внизу и двинулись на восток, исчез и этот шум.
Утром они были уже за много миль от плато, которое уменьшилось до узкой коричневой полоски на горизонте позади них.
Вокруг простиралась белая соленая пустыня, плоская и мертвая.
– Ветры отстали от нас! – сказал Брент. – Я знал, что все будет в порядке, как только мы покинем плато.
Лора посмотрела назад. – Боюсь, они погонятся за нами, как только заметят наше исчезновение, – сказала она. – И догнать нас они могут быстро!
Брент потряс головой. – Они всего лишь ветры. Тебе пора это понять.
Она не ответила, но Брент заметил, что она все время поглядывает назад.
Через некоторое время она слабо вскрикнула и показала назад, где тучи песка двигались по пустыне.
– Они преследуют нас, Брент, – закричала она. – Они ищут нас!
Брент посмотрел туда, и мороз пробежал у него по коже.
Стараясь говорить спокойно, он сказал: – Лора, это только песчаные тучи. Мы должны продолжать свой путь.
Они двинулись дальше, но сейчас и Брент также поворачивался каждые несколько минут, чтобы взглянуть на огромные тучи песка, катящиеся по пустыне позади них.
Казалось, эти тучи не пропускали ни единого уголка пустыни при своем движении; и все же они неумолимо нагоняли торопливую пару. По пустыне катились десятки песчаных гигантов, десятки больших ветров.
Вскоре они уже слышали их отдаленный рев. И тогда Лора остановилась.
– Брент, нам надо спрятаться! – закричала она. – Это наш единственный шанс – укрыться и подождать, пока ветры уйдут.
– Но это неразумно – прятаться от ветров, – ответил он. – Они не охотятся за нами. Это всего лишь твоя фантазия.
– Я знаю, что они охотятся за нами и они убьют тебя, если найдут нас, – сказала она. – Мы должны…
Она замолчала и издала отчаянный крик.
– Слишком поздно! Они нас заметили!
Она показала на маленький вихрь поднятого песка, приближающийся к ним.
Этот маленький ветер остановился, крутанулся на месте, словно в сильном возбуждении, и помчался назад в направлении громадных песчаных джиннов.
– Они нас заметили! – повторила Лора. – Брент, если тебя убьют, я умру с тобой!
– Никого из нас не убьют! – сказал Брент. – Пошли.
Они ускорили шаг, затем побежали. Рев позади них становился все громче, но они не оглядывались. Пустыня вокруг них быстро темнела.
Лора упала, и Брент наклонился, чтобы помочь ей подняться.
– Бесполезно! – простонала она. – Мы не сможем от них убежать. Они идут, Брент! Но если ты умрешь, то я умру тоже!
Обняв девушку одной рукой, Брент смотрел на запад как пигмей, очарованный гигантами, собирающимися его убить.
По пустыне по направлению к ним с грохотом приближалось множество ветров, могучих песчаных туч, от которых исходил оглушающий рев, полный ярости и гнева. Десятки больших и сотни маленьких песчаных туч, большие ветры и маленькие ветры, готовые наброситься на два маленьких человеческих существа.
Лора неожиданно оторвалась от Брента и бросилась вперед на эти ветры, издавая бессмысленный иступленный свист. Ветры подняли ее и отбросили в сторону, как игрушку, опустив ее в безопасном отдалении.
Брент увидел, испытав секундное чувство благодарности, что ей ничто не угрожает. Затем ветры достали и его.
Его закружило и подняло вверх, выше и выше в воздух как будто огромными руками. В ушах стоял оглушающий рев, в котором слышался далекий крик Лоры.
На секунду тело его зависло в верхней точке, а затем было с ужасной силой брошено вниз на поверхность пустыни. Он зажмурился, ожидая смертельного удара.