Вход/Регистрация
Книга скорбящей коровы
вернуться

Уангерин Уолтер

Шрифт:

— Госпожа, — сумел произнести он, царапая пол своей толстой, бестолковой лапой,— я сожалею.

Она не отвечала.

— Я даже не нечто ужасное,— бормотал он. — Я просто ничтожество.

Она по-прежнему не произносила ни звука. И он думал, что все это так, как и должно быть. Но тут он услышал движение, а затем она прильнула к нему и положила голову к нему на плечо.

И тут же все мысли о прощении вылетели из его головы. И тут же он задышал полной грудью. И тут же он во второй раз сомкнул вокруг нее свои крылья, и крепко прижал ее, и заворковал.

Она пришла к нему за утешением. И он — каким утешением он станет для нее* Но — когда это было так ему нужно — у бедного Шантеклера не нашлось абсолютно никаких слов. Они все улетели, и он остался с совершенно пустой головой, и все из-за ее жаждущего прикосновения. Из этой пустой головы торчал клюв, и на этом клюве заиграла глупая ухмылка. Он повернул шею и в полумраке улыбался одновременно каждому в этом Курятнике, хотя все они до единого спали.

И когда речной лед разразился своим самым невероятным залпом, оглушительным треском, от которого содрогнулся Курятник, Шантеклер решил, что это самый пленительный и преисполненный смысла звук.

_______

Вот так, в снегу, они и поженились. Это была снежная свадьба, ибо процессия их двигалась сквозь снег, и снег падал на них, пока они шли. Во главе длинной шеренги танцующих животных вышагивал гордый золотой Петух, а рядом с ним его невеста. И пунцовые перышки на ее горлышке пламенели так сильно, что согревали жениха.

— ЙУ-ХУ-ХО-ГО-ГО-ГО-ГО!

Этот поразительный возглас донесся из середины процессии. Услышав его, животные обернулись, но, посмотрев, не смогли решить наверняка, кто же издал этот вопль. Ибо в середине процессии находился Пес Мундо Кани, а на его носу ехал Тик-так, Черный Муравей. Да, Пес Мундо Кани рыдал так беспомощно, что никому и в голову не пришло, будто это он издал подобный ликующий возглас. И уж конечно, степенный маленький Муравей на кончике Псиного носа не мог... никогда бы не стал... Но там, на его крошечном черном личике, сияла крошечная черная ухмылка.

Посреди белого поля все танцоры широким кольцом окружили Шантеклера и его невесту. Затем они кое-где притоптали снег, чтобы написать там слова и нарисовать картины. На картинах были цветы: снежные лилии и зимняя роза. Кто-то нарисовал на снегу великолепного жеребца с развевающейся на ветру гривой. Другой нарисовал полуночное небо и наполнил его бесчисленными звездами, которых уже давным-давно не было видно. Еще кто-то начертил карту Шантеклеровых земель и окружил ее железной изгородью, дабы сказать: земля эта под охраной. Берилл стала рисовать последней. Изящно и робко она вышла вперед и рисовала свою картину с большой любовью. Когда она закончила, все собрание воскликнуло: «Ах!», хотя, возможно, из всех рисунков этот был самый простенький. И все же он был и самым совершенным. Она нарисовала три яйца, одно рядом с другим. Шантеклер сразу сказал:

— Сейчас я наделю их именами. — Животные притихли, обратившись в слух. — Я назову их: Маль Чик, Паль Чик и Пер Чик. И да будут они все сыновьями!

Животные захлопали, и Шантеклер взорвался радостным смехом. Прекрасная Пертелоте смущенно опустила головку. Она была счастлива.

Такие дары преподнесли ему животные в день свадьбы. А слова, написанные ими на снегу, гласили:

«ОКО СОЗДАТЕЛЯ НА ГОСПОДИНЕ И ГОСПОЖЕ НАШИХ. ДА ПРЕБУДЕТ НА НИХ МИЛОСТЬ ЕГО»

Здесь кончается первая часть истории о Шантеклере, Петухе-Повелителе, и его на-роде, стражах Уирма.

Часть Вторая

Глава одиннадцатая. Кокатрисс правит своей страной к полному ее разорению

Кокатрисс не только не предал земле кости своего отца, но, похоже, и не вспомнил о них ни разу. День и ночь нетронутым лежал Сенеке шероховатой кучкой слева от дверей Курятника. Таким благоприятным случаем воспользовались мясные мухи: они пробрались под его перья и отложили на его дряхлой плоти тысячи крошечных желтых яиц, а когда пришел срок, в теле его закопошились личинки. Они ели его глаза, пока Сенеке не уставился в небеса пустыми глазницами; они ели его язык, и Сенеке онемел; они заползли в его старое, одеревеневшее сердце; они поселились в сморщенном мешочке его желудка. Они остались единственной жизнью в Петухе-Повелителе — да и это совсем ненадолго, потому что Сенеке умер полностью истощенным, почти без мяса на костях.

В стране воцарился смрад. Бедные животные хныкали и затыкали носы. Везде они давились, везде их тошнило.

Есть стало невозможно. А самые малые и самые слабые из них заболели и начали умирать. Само по себе зловоние это было настолько гнетущим, что маленькие сердца просто не могли выносить его и переставали биться. То была не чума, потому что не было ее признаков у умирающих. Невероятно, но это был просто запах — мерзкий, густой, ядовитый и ужасно гнилой.

А потому те животные, что еще сохранили ясность в мыслях, организовали Комитет, поручив ему отнести петицию Кокатриссу — другого Повелителя у них не было.

Они обнаружили его не в Курятнике. Туда он не заходил с тех пор, как Сенеке замертво упал у порога. Они нашли его праздно сидящим под огромным дубом, что рос недалеко от реки. Рядом с ним припала к земле Жаба, та самая, что высиживала кожистое яйцо Кокатрисса. Но никто не поприветствовал Комитет, когда он приблизился, и никто не дал ему разрешения изложить свое дело.

— Э-э-э, — сказал Кабан, копаясь рылом в земле, — мы вот пришли.

Жаба как следует хлопнула глазами, но безмолвно. Кокатрисс только поднял на Кабана свой красный глаз и медленно изогнул свой змеиный хвост.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: