Имена персонажей Мольера – скряга Гарпагон, обманщик Тартюф и другие – давно стали нарицательными и встречаются на каждом шагу. По сей день находятся те, кто, подобно Арнольфу из «Школы жен», считающему себя самым хитрым, не упускают шанса воспользоваться чужой наивностью. Вот почему комедии великого французского драматурга не утрачивают актуальности.
Гарпагон до того скуп, хоть и не беден, что даже невесту выбирает экономную, а дочь пытается выдать замуж за богатого старика. Вот только его близкие не согласны мириться с таким положением вещей…
Альцест – мизантроп, он ненавидит высшее общество, считая всех его обитателей интриганами. Но вот ирония: его дама сердца – настоящая светская львица и не желает отказываться от привычного круга…
Арнольф считает, что нашел способ избежать измены жены: сделать своей супругой совсем юную неискушенную девушку. Однако не тут-то было: невеста любит вовсе не его и совсем не хочет соблюдать огромный список нудных правил…
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Серия «Эксклюзивная классика»
Перевод с французского
Мизантроп
Комедия в пяти действиях
Действующие лица
А л ь ц е с т, молодой человек, влюбленный в Селимену.
Ф и л и н т, друг Альцеста.
О р о н т, молодой человек, влюбленный в Селимену.
С е л и м е н а, возлюбленная Альцеста.
Э л и а н т а, кузина Селимены.
А р с и н о я, подруга Селимены.
А к а с т маркизы.
К л и т а н д р маркизы.
Д ю б у а, слуга Альцеста.
Б а с к, слуга Селимены.
Ж а н д а р м.
Действие происходит в Париже.
Действие первое
Явление первое
Ф и л и н т, А л ь ц е с т.
Филинт
Что с вами, наконец? Скажите, что такое?Альцест
Оставьте вы меня, пожалуйста, в покое!Филинт
Что это за каприз?Альцест
Уйдите – мой совет.Филинт
Дослушать не сердясь у вас терпенья нет?Альцест
Хочу сердиться я и слушать не желаю.Филинт
Я ваших странностей совсем не понимаю.Хоть с вами мы друзья, но первый я готов…Альцест
Я – друг вам? Вот еще!.. Скажу без дальних слов:Я с вами до сих пор действительно был дружен,Но знайте: больше мне подобный друг не нужен.Повязка спала с глаз: я вас узнал вполне;В испорченных сердцах не нужно места мне.Филинт
Но чем я вызвать мог подобный гнев в Альцесте?Альцест
Я б умер со стыда, будь я на вашем месте!Поступку вашему нет оправданья, нет!..В ком капля совести, тот будет им задет.Помилуйте! Я был свидетель вашей встречи:Какие тут пошли восторженные речи,Как расточали вы объятья, и слова,И клятвы в верности!.. Ваш друг ушел едва,На мой вопрос: «Кого так рады быливстретить?» —Вы равнодушно мне изволили ответить,Что, в сущности, он вам почти что незнаком,И имя вы его припомнили с трудом!Так душу унижать и подло и бесчестно,Отнюдь с достоинством душевным несовместно.Случись бы мне, на грех, так поступить когда…Да я б повесился сейчас же со стыда!Филинт
Вы не находите, что это слишком строго?Я умоляю вас: смягчите, ради бога,Суровый приговор, и хоть вина тяжка,Позвольте мне еще не вешаться пока.Альцест
Как вы не вовремя становитесь шутливы!Филинт
Но как нам поступать? Ну будьте справедливы!Альцест
Как? Быть правдивыми, и знать прямую честь,И говорить лишь то, что в вашем сердце есть.Филинт
Но если кто-нибудь нас встретит так сердечно,Мы тем же заплатить должны ему, конечно.Его радушию по мере сил в ответЗа ласку ласку дать и за привет – привет.Альцест
Нет! Я не выношу презренной той методы,Которой держатся рабы толпы и моды.И ненавижу я кривлянья болтунов,Шутов напыщенных, что не жалеют слов,Объятий суетных, и пошлостей любезных,И всяких громких фраз, приятно-бесполезных.Друг друга превзойти в учтивости спешат;Где честный человек, не разберу, где фат.Какая ж польза в том, когда вам «друг сердечный»Клянется в верности, в любви и дружбе вечной,Расхваливает вас, а сам бежит потомИ так же носится со всяким наглецом,На торжище несет любовь и уваженье?..Для благородных душ есть в этом униженье!И даже гордецам какая ж это честь —Со всей вселенною делить по-братски лесть?Лишь предпочтение в нас чувства усугубит,А тот, кто любит всех, тот никого не любит.Но раз вам по душе пороки наших дней,Вы, черт меня возьми, не из моих людей.То сердце, что равно всем безразлично радо,Просторно чересчур, и мне его не надо.Хочу быть отличён и прямо вам скажу:Кто общий друг для всех, тем я не дорожу!Филинт
Вращаясь в обществе, мы данники приличий,Которых требуют и нравы и обычай.Альцест
Нет! Мы должны карать безжалостной рукойВсю гнусность светской лжи и пустоты такой.Должны мы быть людьми; пусть нашимотношеньямПравдивость честная послужит украшеньем;Пусть сердце говорит свободно, не боясь,Под маской светскости трусливо не таясь.Филинт
Но есть же случаи, когда правдивость этаЯвилась бы смешной иль вредною для света.Порою – да простит суровость ваша мне! —Должны мы прятать то, что в сердца глубине.Ужели было бы и кстати и пристойноВсе, что мы думаем, высказывать спокойно?Тем, кто противен нам иль нами не любим,Вот так и объявлять должны мы это им?Альцест
Да.Филинт
Как?.. Сказали б вы Эмилии прекрасной,Что в возрасте ее кокетство – труд напрасныйИ что не следует так много класть белил?Альцест
О да!Филинт
Что Дорилас всем очень насолилИ при дворе давно у всех завяли ушиОт хвастовства его и всевозможной чуши?Альцест
Еще бы!