Шрифт:
— Значит, чтобы не брать на себя ответственность, ваше руководство способствовало бездействию? — уточнил я, заходя в лифт.
— Этого я не… не знаю, — в испуге глянул на меня юнец.
Судя по его реакции, выглядел я не очень-то дружелюбно. Будучи мутантом, меня зачастую без причины сторонились и избегали, из-за чего базовые навыки дружелюбия и приветливости были мной давно забыты. Видеть восхищение в глазах местных было крайне необычно и, даже, приятно. Здесь я был сильнее и совершеннее всех, что, конечно, не могло оставаться без внимания. Будучи на две головы выше стоящего передо мной рядового, я так же отличался от среднестатистических мужчин шириной плеч и несравненной стойкостью мышц. Несмотря на выдающие мою нелёгкую службу шрамы, я не намеревался внушать парнишке страх.
— Это фиаско, Валериан, — подытожил я, будучи с ним честнее, чем с кем-либо в Навигранции. Не знаю почему именно его назначили мне в помощники, но меня это и не интересовало. Всё равно я мог положиться лишь на себя. — Расскажи всё, что знаешь об этом деле.
Добравшись до ресторана, который располагался в шаговой доступности от места работы Луциана и Эксании, мы обошли здание чтобы оглядеть его как следует. Важной могла оказаться любая мелочь. Интегратор делал заметки, подсвечивая то, что в будущем могло бы нам пригодиться.
— Здравствуйте, — поспешил к нам изнеженный мужчина. Судя по его взъерошенным седым волосам, выбившихся из строгой причёски, и невероятно уставшему виду, можно было предположить, что произошедшее не оставило его равнодушным. Бессонная ночь заставила его проморгаться, избавляясь от сухости красных глаз. — Хочу предупредить, что я намерен сотрудничать со следствием. Этот ресторан достался мне от отца, поэтому я, как никто другой, заинтересован в поимке преступника.
— Благодарим за сотрудничество, — вежливо сказал Валериан, взяв инициативу в разговоре на себя. — Ваши сотрудники на месте? Уточняю, так как ресторан сегодня закрыт.
— Перепуганные работники поспешили по домам сразу…, — мужчина запнулся и прочистил горло, — сразу после того, как за пострадавшими приехали люди из отдела безопасности. Мне нужно обзвонить тех, кто был вчера на смене. Думаю, в течении часа все они будут здесь.
Я внимательно следил за владельцем ресторана, в поисках проявления любых намёков на неискренность. Невзирая на взволнованное поведение, мужчина не избегал прямого взгляда, его жестикуляции были естественными, а выражения лица соответствовало сказанным словам.
— У вас ведётся запись видеонаблюдения? — уточнил я, зашагав по главному залу ресторана.
— Конечно, — гордо заявил владелец. — Я проведу вас, а после обзвоню сотрудников.
Сидя в его кабинете, мы внимательно просматривали записи, безуспешно намереваясь найти зацепку. С каждой минутой рядом со мной, Валериан приходил в себя, позабыв о недавнем страхе и неуверенности. Через время, мне стало понятно, почему помощником назначили именно его. Молодой человек, пусть и обладал смазливой мальчишеской внешностью, был невероятно внимателен и дотошен. Казалось, он получал удовольствие от возможности присоединиться к расследованию такого важного дела.
Его инициативность позволила мне молча наблюдать за подозреваемыми во время допроса. Несмотря на юный возраст, Валериан задавал правильные вопросы, подстраиваясь под характер человека перед ним. К миниатюрной пожилой женщине, работающей в тот вечер уборщицей, он обращался учтиво, но с откровенным подозрением, что злило её и заставляло пышно оправдываться. С тучным мужчиной, который подрабатывал вчера на складе, Валериан обращался с уважением, играя роль доверчивого сына. Молодой горделивой официантке, которая была оскорблена происходившим допросом, он не забывал делать комплименты, что располагало девушку к диалогу.
Темпераментом и характером каждый вошедший сотрудник отличался от предыдущего, но все как один не проявляли признаков причастности к убийству. Интегратор сканировал голоса работников на наличие дрожи, фиксировал напряжённость их мышц, отмечал странные непроизвольные движения и жесты, но по отдельности всё это не несло за собой того, что мы искали.
— Можно? — приоткрыв дверь, спросил молодой мужчина, по униформе которого было понятно, что он работал здесь поваром.
— Прошу, — сказал Валериан, приглашая его войти.
Я не спускал глаз с онемевшего мужчины, по жизненным показателям которого интегратор определил начавшуюся у него тахикардию. Я мог поклясться, что он страдал от головокружений, но вот как давно?
Было видно, что он пытался унять пробирающую его дрожь. Отвечая на вопросы Валериана, мужчина старался держать лицо, обильно потея. Теряясь в собственных показаниях, он задерживал дыхание, чтобы унять пульс и взять эмоции под контроль.
Как бы ужасно это не звучало, я был рад обнаружить того, кто либо был причастен к убийству, либо знал о нём больше, чем хотел показать.