Вход/Регистрация
На обломках хаоса
вернуться

Кат Зозо

Шрифт:

— Пасхальные яйца? — озадачился он, не понимая, о чём я говорю. На что лишь отмахнулась, не в настроении объяснять. — Но ты и тот юноша обладаете навыком переводчика. Много таких?

— Не знаю, — пожала плечами. — Может быть, и есть. А может, и нет.

— Хотелось бы мне посмотреть на ваш мир, — продолжал зачарованно говорить, понижая голос с каждой секундой.

— Что ж… Может быть, когда-нибудь и увидишь, — пожала я плечами, особо не вдумываясь в его слова.

— Может быть, ты и сама меня с собой заберёшь? — как бы в шутку спросил он. После чего я наконец-то оторвала взгляд от бокала с вином и повернулась в его сторону.

Парень азартно усмехнулся, слегка надкусив собственную нижнюю губу, как бы сдерживая смущение. После, когда молчание затянулось, наклонил голову, прижимаясь к моему плечу. Все движения мягкие, нежные, тёплые… И такие чужие.

В нашем мире, где человек человеку волк, всё решает сила. А тут он словно добровольно готов стать слабым, лишь бы привлечь моё внимание.

И эти его движения опьяняют легче любого вина.

Но наваждение в одно мгновение спало. В тот самый момент, когда в лицо эльфа полетел недоеденный кусок фруктового пирога. И зашвырнул его не кто иной, как Максим.

Мальчишка злобно косился в сторону эльфа, надув щёки и уже прихватывая со стола очередной дерет, примеряя тот как снаряд.

— Максим…! — удивлённо произнесла, но тот даже смотреть в мою сторону не хотел. — Еда не игрушка. Если хочешь что-то швырнуть, то кидай уже чашку. Поувесистей будет.

Только после моего замечания мальчик наконец-то поднял глаза и посмотрел в мою сторону, словно пытался убедиться: я ли это сказала? Тем временем сам эльф выругался и использовал какое-то странное словосочетание. Вроде бы перевести его удалось, но смысл теряется. В любом случае ничего хорошего в этих словах ждать не приходится.

— Клэй, — прозвучал голос старейшины, который неожиданно оказался рядом с нами. — На столах кувшины опустели. Сходи и наполни новые.

— А? — растерялся он, после чего повернулся в сторону Алира. И уже хотел что-то сказать, но…

— Немедленно, — спокойным, тихим, но весьма холодным голосом произнёс старейшина, после чего мой потенциальный ушастый «ухажёр» исчез, словно того ветром сдуло. В прямом и переносном смысле. — Ева, верно? — тут же обратился ко мне Алир, улыбаясь. — Не составите ли мне компанию?

И не успела я обдумать предложение эльфа, как тот уже протягивал в мою сторону раскрытую ладонь, предлагая за неё взяться.

«Смена караула?» — с усмешкой пронеслось у меня в голове, но тут:

«Старейшина эльфов Алир желает поговорить с вами наедине.

Ранг задания: А

Вы согласны?»

«Да\Нет»

Какого?..

Глава 28. Общая сказка

Задание? Впервые мне пришло оповещение с заданием, так ещё и с таким высоким рангом. Что за?..

Как бы то ни было, именно в этот момент я осознала, что как бы нам тут ни было хорошо, насколько бы звёздным ни было небо, а еда вкусной, всё-таки этот мир — подземелье. А находящиеся в этом мире эльфы — монстры.

В ином случае система бы молчала.

И всё же, что я могу? Отказаться, сославшись на плохое состояние? Даже если я и чувствовала лёгкое опьянение ещё пару мгновений назад, то теперь оно полностью выветрилось. Нет… Хоть отказаться и кажется разумным выходом, что-то внутри подсказывало, что это не так.

«Да»

Спокойно взяла предложенную руку эльфа и последовала за ним, не говоря ни слова. Разумеется, со мной увязался Максим, крепко прижимаясь к бедру. Хотя, как по мне, именно я старалась держать его поблизости, чтобы в случае опасности мы смогли бежать.

Алир шёл впереди, провожая нас в здание и выводя на длинный коридор, который вёл в неизвестность. Чем больше мы уходили от застолья, откуда доносился смех и радость сытой и довольной экспедиции, тем темнее становилось в коридоре, по которому мы шли.

Мучили ли меня сомнения? Ещё как! Но будет ли толк от того, если я убегу? Это чудовище способно уничтожить целый город. В одиночку. Сомневаюсь, что ребёнок и женщина хотя бы поцарапают его.

— Мне… — неожиданно начал эльф, слегка оборачиваясь назад. — Успели передать, что вы являетесь ремесленником. Это так?

— Допустим, — ответила я, сохраняя спокойствие и уверенность в голосе.

— А можете ли вы при помощи своего навыка чинить вещи? — снова задался он вопросом.

— Смотря какие, — произнесла я, не давая никакой конкретики.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: