Вход/Регистрация
Попаданка в разводе. С детьми
вернуться

Кушкина Милена

Шрифт:

Ближе к обеду мы собрались в соседнее поместье. К сожалению, новой одеждой я не разжилась, и пришлось пойти в том же наряде, что и в прошлый раз. Я очень хотела раздобыть новое платье, но решила не рисковать, пока есть угроза встречи с бывшими родственниками.

Мы с Амалией проследовали в соседский особняк в сопровождении Марты. В ее обществе было как-то спокойнее, хотя я все равно всю дорогу озиралась по сторонам.

Дверь открыл уже знакомый дворецкий. Он проводил нас с дочерью к хозяину, а Марта пошла знакомиться с местными служанками. У нее было ответственное задание: разузнать, что где можно купить, раздобыть адреса портных, обувных лавок и вообще собрать побольше информации, которая поможет в ведении хозяйства.

Дерек встретил нас в гостиной. Он сидел в глубоком кресле у окна, закинув ногу на ногу. Длинные косые осенние лучи проникали сквозь окно и ярко освещали его смелое открытое лицо. Я на секунду замерла,, залюбовавшись.

– Присаживайтесь, Дария, – он приветливо кивнул мне, – а Санна уже заждалась подругу в своей комнате.

Дочка унеслась наверх, а я скромно присела на краешек кресла. Горничная принесла поднос, груженый кофейником, молочником и маленькими фарфоровыми чашечками. От знакомого аромата у меня рот наполнился слюной. Неужели и правда кофе? Я же ни разу в этом мире не пила этот некогда любимый мною напиток.

– Вы пробовали кофий? – спросил Дерек, наливая тягучую темную жидкость в маленькие, словно наперстки, чашечки.

Я радостно приняла напиток из его рук и с блаженством втянула вожделенный аромат. Не скажу, что это лучший кофе в моей жизни, но он, определенно, был хорош.

– Не все ценят этот напиток, а я люблю иногда себя побаловать. Бодрит, – довольно прищурился мужчина.

– Надеюсь, Антонио вас не беспокоил больше? – уточнил мой собеседник после пары минут молчания. – Выглядите несколько встревоженной.

Я улыбнулась, представив, какой измученной и помятой предстала после бессонной ночи. Но Дерек был джентльменом, поэтому высказался максимально тактично.

– Вы правы, я опасаюсь за свою жизнь и за дочь. И очень хочу поскорее избавиться от этой угрозы, – ответила я, осторожно ставя чашку на поднос.

– Надеюсь, мой поверенный поможет вам разобраться, а затем…

Договорить Дерек не успел. Дверь открылась и в комнату буквально вкатился невысокий полный мужчина с блестящей лысиной, от которой отражались лучи двух светил. Был он весь какой-то сосредоточенный, но при этом активный. Взгляд внимательный, цепкий.

– А вот Фоамин, – Дерек подал руку вошедшему, – я оставлю вас наедине. Думаю, что беседа потребует конфиденциальности.

Хозяин вышел, а его поверенный присел рядом со мной.

– Дария, не бойтесь меня. Господин Филс в общих чертах обрисовал ситуацию, в которой вы оказались. Но мне, как вы понимаете, нужны будут подробности для того, чтобы досконально во всем разобраться, – Фоамин говорил уверенно и спокойно, без суеты.

Я вздохнула, представляя во сколько мне обойдутся его услуги. Он, словно прочитал мои мысли.

– Господин Филс пожелал взять на себя все расходы по этому делу, – улыбнулся он, – поэтому я готов разобраться со всей тщательностью.

– Это приятно, но я бы не хотела быть обузой для Дерека, – ответила я.

– Он платит мне ежемесячное жалование, так что большую часть работы я выполню в рамках своего договора, – успокоил меня Фоамин.

Было в этом коротышке что-то располагающее. Захотелось поверить, что он и правда поможет во всем разобраться.

– Давайте начнем с бумаг и постараемся восстановить цепочку событий, которые привели к той ситуации, в которой вы оказались, – мужчина достал крошечные очки и протянул руку за документами, которые я принесла.

Я с волнением передала ему все, что мне удалось забрать из тайника мужа, и надеялась, что смогу ответить на вопросы, которые этот дотошный юрист будет задавать.

Поверенный внимательно изучил мои документы, несколько раз погладил свою лысинку, потом сделал какие-то пометки в записной книжечке.

С волнением следила за его действиями. Мне казалось, что он молчит из-за того, что дела мои совсем плохи и вот-вот с извинениями скажет, что я должна вернуться к Антонио.

Минуты тянулись, я в волнении теребила складки на юбке. Наконец, адвокат отложил документы и посмотрел на меня, по-отечески улыбнувшись.

– Самый главный вопрос, который меня сейчас интересует: чего вы в итоге хотите добиться, госпожа Дария?

– Я очень боюсь за свою жизнь, поэтому хочу узнать, можно ли расторгнуть мой брак с Антонио Руше? – мой голос дрогнул от волнения.

– У меня есть все основания полагать, что союз ваш был заключен без соблюдения полагающихся процедур. У вас не закончился траур, в бумагах не хватает подписи старосты и печати духовника, – перечислял Фоамин, загибая пухлые пальцы.

– Значит, брак можно признать недействительным? – едва не подскочила я от радости.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: