Вход/Регистрация
Попаданка в разводе. С детьми
вернуться

Кушкина Милена

Шрифт:

Наконец, открылась боковая дверь, и вошла маленькая кругленькая женщина. Фоамин просиял, когда увидел ее.

– Позвольте представить мою супругу, Керу, – улыбнулся он жене.

Мы обменялись любезностями, а адвокат помог своей спутнице поудобнее устроиться, даже подушечку под спину предложил. Они смотрелись так гармонично, а в каждом движении было столько заботы друг о друге, что я невольно растрогалась.

– Простите, что задержалась, – заговорила Кера, когда слуги расставили на широком столе различные блюда, – зашла поприветствовать Хелену, а там женщины обсуждают необычное вязание. Кажется, это ваша работа?

Женщина не притронулась к тарелке и смотрела на меня со смесью восторга и любопытства.

– Я не приносила сюда свое рукоделие, – смутилась я.

– Марта принесла похвалиться, а заодно интересовалась у женщин по поводу закупки тонкой пряжи, – пояснила Кера.

Находчивость и рачительность Марты восхищала. Еще немного, и она пойдет по соседям продавать мои салфетки.

– Очень тонкая работа. Я никогда такого не встречала! – восхищенно тараторила Кера, даже не притронувшись к еде. – Скажите, насколько тонким может быть полотно?

– Все зависит от мастерства вязальщицы, толщины крючка и самой нитки, – пояснила я.

– О чем вы говорите, дорогая? – Фоамин обеспокоенно тронул жену за локоть. – Ты так увлечена, что еще ничего не съела.

Та повернулась к супругу и принялась с горящими глазами рассказывать об узорчатой вязаной салфетке, которую можно использовать для декорирования чайных столиков и полочек с безделушками.

– Еще я могу связать тяжелую скатерть и украсить ее кистями, – предложила я.

Жена адвоката восторженно застонала.

– А если сделать полотно достаточно большим, получится ли из него что-то сшить? – поинтересовалась она.

– Вязание лучше не резать, оно такое же капризное, как и то полотно, что обычно получают на спицах. Лучше сделать сразу полотно нужного размера. Связать можно все что угодно: от кружевных воротничков до мягких шалей, – по мере того, как я говорила, Кера радовалась все больше.

– Удивительная техника. Ни одна мастерица на спицах ничего подобного не делала. Как вы, говорите, называется ваш инструмент?

– Крючок, – ответила я.

– Много всего красивого связать, а потом открыть магазинчик, – мечтательно проговорила Кера.

– Боюсь, я не настолько быстро вяжу, чтобы обеспечить целый магазин, – вздохнула я, хотя перспектива заработка воодушевляла.

– А если нанять и обучить мастериц, – предложила Кера, – а чтобы они не украли секрет — получить патент. Не зря же я замужем за законником.

Женщина радостно засмеялась. Позабыв об ужине, мы принялись обсуждать детали.

– Простите, дамы, а можно ли взглянуть на предмет столь жаркой дискуссии, – поинтересовался Фоамин, который едва смог вклиниться в наш диалог.

Я попросила позвать Марту вместе с моим рукоделием, которое она тайно принесла в дом к Филсам.

Позабытый ужин остывал на столе, а мы переместились на более удобные диванчики и обсуждали открытие совместного предприятия. Фоамин обещал поспособствовать получению патента на эксклюзивную продажу в графстве Морре и в соседних.

– Саму технологию производства обезопасить от копирования я не смогу, и если какая-то мастерица станет вязать для себя, то воспрепятствовать ей не выйдет. Но вот официально продавать на торговой улице и на ярмарке сможет только обладатель патента, – пояснил адвокат, – вот только на него нужны деньги, а у вас, госпожа Дария, долгов столько, что и заложить нечего.

– Я могу оплатить патент из своих средств, – предложила Кера.

Допустить того, чтобы лицензия на мое детище оплачивал другой человек, я не могла. Не хватало еще, чтобы потом меня из моего же предприятия выгнали.

– Я подготовлю образцы, и мы подадим заявку после того, как продадим одно из моих имений. Думаю, денег хватит, – твердо сказала я.

Такое предложение всех устроило. Кера обещала прислать мне образцы тончайших нитей, чтобы я могла подготовить как можно больше образцов и узоров, которые бы потом подлежали защите.

– Не беспокойтесь, имение будет выставлено на торги уже на следующей неделе, – сказал мне Фоамин, – надеюсь, проблем с выселением жильцов не будет.

Я мило улыбалась и понимала, что проблемы будут. Да еще какие. Но проявлять жалость к почти бывшему мужу и позволять ему жить в моем доме я была не намерена. У меня появилась возможность заработать и стать независимой, и я не упущу ее.

Глава 10

Идея магазинчика с вязаными изделиями захватила меня.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: