Вход/Регистрация
Итальянская народная комедия
вернуться

Дживелегов Алексей Карпович

Шрифт:

Статьи: С. С. Мокульский. Комедия масок, как историческая проблема. «Театр и драматургия», 1933, № 5; А. К. Дживелегов. Карло Гольдони и его комедии, вступительный очерк к первому тому комедий Гольдони, изд. «Academia», 1934, и соответствующие разделы в «Истории западного театра» С. С. Мокульского, т. I, 1936, и А. К. Дживелегова и Г. Н. Б ояджиева, 1940, а также в «Хрестоматии по истории западного театра» С. С. Мокульского, т. I, 1937 (второе, исправленное и дополненное издание, т. I, 1953).

notes

Примечания

1

I. Sanesi. La commedia, Милан, 1911 — 1935.

2

М. Apollonio. Storia della commedia dell’arte, Рим. 1930.

3

M. Apollonio. Storia del teatro italiano, т. Il, Флоренция, 1940.

4

И. Сталин. Марксизм и вопросы языкознания, Госполитиздат, 1953, стр. 7.

5

Ф. Энгельс. Анти-Дюринг. Госполитиздат. 1952. стр. 18.

6

Ф. Энгельс. Анти-Дюринг, стр. 18.

7

Ф. Энгельс. Диалектика природы. Госполитиздат, 1950, стр. 4.

8

К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. III, стр. 157.

9

Ф. Энгельс. Диалектика природы, стр. 3—4.

10

Ф. Энгельс. Диалектика природы, стр. 4.

11

См. Ф. Энгельс. Предисловие к III т. «Капитала» К. Маркса. Госполитиздат, 1953, стр. 22.

12

1 К. Маркс. Капитал, т. I, гл. XXIV, сноска, Госполитиздат, 1953, стр. 721.

13

См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. XXII, стр. 240.

14

К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. IV, стр. 303.

15

Смерть А. К. Дживелегова (декабрь 1952 г.) помешала ему завершить во всех деталях работу над рукописью данного труда. В частности, осталось невыясненным, по каким изданиям приводятся им выдержки из некоторых источников. Тем не менее, учитывая научную ценность этого труда, Институт истории искусств находит возможной его публикацию в настоящем виде. — Прим. ред.

16

См. ф. Энгельс. Диалектика природы, стр. 3.

17

La commedia значит по-итальянски не только «комедия» в нашем смысле этого слова, но и театр вообще, обнимающий все виды драматургии и сцену. Поэтому il comico значит не комик, а актер, la comica значит не комедийная актриса, а актриса вообще, il capocomico — главный актер, т. е. директор театра.

18

Дата недавно исправлена. Раньше представление относили то к 1471, то к 1472 г.

19

Окончание имени прилагательного в заглавиях комедий XVI и. предполагает опущенное существительное. Так, «La cassaria» предполагает «La commedia cassaria», т. e. «Комедия о шкатулке», «La cortigiana» предполагает «La commedia cortigiana», т. e. «Комедия о придворной жизни», и т. д. Поэтому в переводах заглавия даются в имени существительном: «Шкатулка», «Придворная жизнь» и т. д.

20

Есть сведения, что комедий делла Порта было 29; до нас дошло 14.

21

Гротескные представления.

22

См. приложения: сценарии.

23

Это один из первых в истории актерский контракт. В том же году такой же контракт впервые был заключен во Франции. Это свидетельствует о появлении профессионального актерства одновременно и независимо друг от друга в разных концах Европы. Но нужно сказать, что французский эпизод долгое время оставался изолированным, в то время как итальянский стал звеном сплошной, уже непрерывной цепи театральной эволюции.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: