Вход/Регистрация
Дон Алехандро и его башня
вернуться

Видум Инди

Шрифт:

— Женщина соврет — недорого возьмет. Особенно если ее попросил близкий мужчина.

— Ее отца тут нет. Остальные мужчины ей неблизки, — уже со злостью ответил я. — Не верите — и не надо. Можете уезжать туда, откуда приехали. Мы здесь как-нибудь уж сами.

Мое предложение внезапно вызвало возмущение уже у Оливареса.

— Ишь ты, обидчивый какой. Мы там из кожи вон лезем, чтобы тебя прикрыть, а ты здесь утешение в юбке нашел и тебе никто больше не нужен. По-хорошему эту Болуарте нужно было оставить там, где взял. Проблем от нее будет больше, чем прибыли.

— И я о том же говорил, — напомнил Шарик. — Не слушаешь меня — послушай умных людей.

— Дон Карраскилья уже придумал, как использовать донну Болуарте. Не знаю, сообщил ли он это вам, дон Уго.

— Не ее, а ее отца. Сама донна для того, чтобы устроить беспорядки в соседней стране на время недееспособности нашего короля, не особо и нужна. Вообще, включать женщин в планы — дурная идея, они все вывернут так, что рад не будешь. Понимают так, как хотят, и действуют, так и тогда, когда левая пятка захотела.

В словах Оливараса, несомненно, было что-то личное, но отвращение раньше он выказывал только по отношению к Сильвии, принимая заботу Хосефы без всяких пренебрежительных гримас, а даже с неким удовольствием. Ему не нравятся аристократки? Или он не считает Хосефу женщиной? На всякий случай уточнять я не стал.

— Я собираюсь передать донну Болуарте либо ее отцу, либо доверенным лицам ее отца и забыть, — отрапортовал я.

— И это правильно, — смягчился проклятийник. — Так вот, возвращаясь к нашему разговору. Видеть ее или тебя пока никто не должен. Слишком много поставлено на карту. Но я тебя занятиями и без того загружу. Ты у меня научишься и проходы делать, и расширять защитные чары на близлежащие объекты.

— А хорошие новости есть?

— Разумеется, — гордо ответил он. — Я заказал ящик круглых плафонов, как ты хотел и скоро их должны привезти. Буквально через пару дней.

Это был королевский подарок — я наконец смогу провести в башне нормальное освещение.

— Дон Уго, были бы вы женщиной, я бы вас расцеловал, а так говорю огромное человеческое спасибо.

— Кто о чем, а ты опять о женщинах. Обойдусь без твоего спасибо. Ты давай делом займись, я пока успокоюсь, — буркнул он.

И отправился успокаиваться на улицу, на солнышко, в плетеное кресло. А мне опять как рабу на галерах пахать и пахать…

— В принципе, вариант распространения защитных чар на пристройку могу предложить и я, — важно сообщил Шарик. — А с этого типа потребуешь дополнительных чар, связанных с проклятьями. Считаются самыми надежными. Но пока все равно соединить проходом нужно башню и пристройку. Сделать из них единый комплекс.

Дыру в стене башни я проделал без особых трудозатрат — сказались стахановские методы по работе с камнем. Подозреваю, что, если бы у меня были способности скульптора, был бы я самым плодовитым среди этой братии. Потому что одно дело, когда камень надо обтесать, при этом стараясь не снять лишнего, и совсем другое — когда он плавится в твоих руках, принимая нужную форму. Но поскольку способностей к творчеству у меня кот наплакал, местные скульпторы могут не опасаться конкуренции с моей стороны.

Как только проход образовался сразу стало понятно желание Оливареса совместить башню с пристройкой, потому что за время моего отсутствия проклятийник умудрился выбить с Ортис де Сарате обстановку для гостиной, в которую я и попал через дыру в стене. Там даже гобелены обнаружились. И одна большая напольная ваза. На редкость уродливая ваза. Наверняка Сильвии ее подарила одна из тех дам, что притворяются близкими подругами. Вазу хотелось куда-нибудь задвинуть, и донна нашла подходящее для этого место. Мол, самое лучшее вам, дон Оливарес. Даже подарка близкой подруги не пожалела. Мебели, подходящей по стилю к вазе, подобрать не удалось, но выглядела та знакомо: не иначе как Оливарес потребовал передать предметы из тех, что стояли в гостиной Ортис де Сарате. Но выбирали, судя по всему, старательно: сочетавшихся друг с другом предметов не было.

— Выглядит неуютно, — раздался за спиной голос Исабель.

Если она планировала меня поразить неожиданным появлением, то зря: у меня как-то неожиданно возникла привычка постоянно сканировать пространство рядом с собой, так что о ее приближении я знал.

— Не то слово, донна Болуарте, — согласился я. — Вазой вообще можно в темноте пугать.

— Форма у нее красивая, дон Контрерас, а вот цвета отвратительные.

— Я знаю чары, которыми можно собрать краску с предмета, — оживился Шарик и тут же мне их передал.

Чары действительно оказались простенькими, но использовать я их не торопился.

— Думаете, не раскрашенная она будет выглядеть лучше?

— Не раскрашенную я бы могла разрисовать — все какое-то занятие. Предвосхищая ваш вопрос о красках — их можно сделать в вашей лаборатории, там все для этого есть.

Я картинно щелкнул пальцами, и краска собралась в небольшой шарик, который я тут же испепелил.

— Развлекайтесь, донна Болуарте. Только на улицу не выходите. Дон Оливарес об этом очень просил.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: